Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 06:27 31.05.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Няколко въпроса относно българската граматика и прнови  
Автор Bjoern Bo (overvintrar)
Публикувано06.03.07 16:13



Първо и основно - мога ли да си намеря някъде пълна онлайн версия на българската граматика?

Второ, за буквата "Ь" (ер малко) знаем, че не може да седи в началото на думата или след гласна, но ме интересува може ли да се поставя пред други гласни, освен "О"? Например, пред "Е" за обозначаване на мекост.

Трето, при предаването на имена от чужд произход позволено ли е използването на нетрадиционни за българския език буквени комбинации? Например, "ДТ", "КХ", "ЙЯ" и т.н.

Засега толкова. Мерси предварително.





eat your money then

Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматиканови [re: Bjoern Bo]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано06.03.07 19:39



Не се използват такива нетрадиционни комбинации.

... No words ...


Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: Bjoern Bo]  
Авторjoro (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 19:59



В книжовния български Е и И никога не са меки, така че пред тях Ь не може да има. Друго е, ако искаш да подиграеш някой от североизточна България

ДТ и КХ може, ако са имена на личности, географски обекти, марки - Линдт, а за КХ например "кхмери", "сикх" - т.е. религиозни групи, народности и др., които не могат да бъдат предадени на български по друг начин. Как ще ги изговаряш си е твоя работа.



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: joro]  
АвторБo (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 20:13



"Ь" пред "Е" не се използа дори да става въпрос за предаване мекостта в някое име от чужд произход, така ли?



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: Бo]  
Авторjoro (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 20:16



Да! Използва се комбинацията ИЕ - напр. сръбският град Medžugorje се предава на български Меджугорие.



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: joro]  
Авторjoro (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 20:17



На z-то чавката не излезе. Тъпа работа.



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: joro]  
АвторБo (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 20:22



А за комбинацията "ИЙЯ" нещо да кажеш?



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: Бo]  
Авторjoro (Нерегистриран)
Публикувано06.03.07 20:37



Първо да поправя една глупост, която написах преди малко - Е и И се водят меки гласни, но пред тях не може да има палатални съгласни. Точно за това не се допуска комбинацията ЬЕ и ЬИ.

И(ЙА) не съществува като комбинация в книжовния език.
Я = 'A (палатална съгласна пред А) или ЙА (йотувано А). Следователно това Й няма място пред Я. Напълно е възможно да има имена на градове или личности, които да изискват подобна комбинация в бългаски.
Има един град на Кипър, който руснаците предават като "Айя Напа", но не знам как се пише на гръцки, за да ти кажа дали и на български ще е така.



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика и прнови [re: joro]  
Автор Юнoнa (божествена)
Публикувано06.03.07 22:03



"Има един град на Кипър, който руснаците предават като "Айя Напа", но не знам как се пише на гръцки..."

Агия Напа трябва да е. Не съм сто процента сигурна, но "айя" на турски е "агия" (светА) на гръцки, срв. името на бившата църква и настояща джамия в Истанбул "Агия София", което на турски се произнася като "Айя София".



Тема Re: Няколко въпроса относно българската граматика [re: Юнoнa]  
Автор Murtagh (Личност невежа)
Публикувано07.03.07 13:08



Просто налучквам май, но мисля, че тук става въпрос за едно специално гръцко 'г' дето другите народи не могат да му хваната цаката и го заместват или с 'г' или с 'й'. Пример е името 'Йоргос', което всъщност е сродно на 'Георгиос'. Освен това на английски до колкото знам Св.София е 'Hagia Sofia'. Тъй че явно става въпрос повече за избор на възможен начин на предаване на звуците, от колкото за точност.






Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.