Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 16:48 01.05.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Тема "морбиден"  
АвторДec (Нерегистриран)
Публикувано19.11.06 22:06



Нямам тълковен речник.
Тази дума я няма в онлайн речника.
Някой ще ми каже ли какво означава?





Тема Re: "морбиден"нови [re: Дec]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано19.11.06 23:09



Абе в различните речници пише някви различни неща...



... No words ...

Тема Re: "морбиден"нови [re: Black]  
АвторДec (Нерегистриран)
Публикувано19.11.06 23:17



MORBID
['mɔ:bid]

1. болезнен, нездрав, мрачен (за мисли и пр.)

2. патологичен, болестен

MORBID growth мед. новообразуване, тумор

MORBID anatomy патологична анатомия

3. разг. страхотен, ужасен, грозен, отвратителен

Това намерих в един английско-български речник
Но то е превод на чужда дума
Дали е същото значението на българската?



Тема Re: "морбиден"нови [re: Дec]  
Автор Black (Духовник)
Публикувано20.11.06 11:29



Думата просто не е българска, в българския няма такава.

... No words ...


Тема Re: "морбиден"нови [re: Black]  
АвторДec (Нерегистриран)
Публикувано20.11.06 18:31



Странно, и аз мисля така, но скоро прочетох книга, преведена на български от наш преводач и той упорито я използваше. Все пак щом е преводач би трябвало да е завършил филология и да не допуска такава грешка...



Тема Re: "морбиден"нови [re: Дec]  
Автор sacrement (непознат )
Публикувано20.11.06 21:55



И кат е завършил филология, ко? Да не би да е гаранция, че знае български?
Пък и е пълно сред пишещите - не само наши - с интелектуални сноби.
Едно е да ти каже " нездрав", друго си е " морбиден". Второто звучи някак си тъй по-скършено, направо европейско.
Виж " Криворазбраната цивилизация". Тая книга ще ни преследва дор има българи. Карма.
Поздрави



Тема Re: "морбиден"нови [re: sacrement]  
Авторamadina (Нерегистриран)
Публикувано03.01.07 10:17




Е чисто и просто думата не е българска. Явно я употребяват хора, които знаят значението й. Тя е от латински и е производна от съществителното име
morbus, i m - болест
и суфикс, с който се образуват прилагателни имена - idus -
morbidus, a, um - буквално болестен





Тема минови [re: Дec]  
Авторлюлю (Нерегистриран)
Публикувано07.01.07 22:33



вероятно е бил от тези преводачи, които знаят една-две думи за нещо. те най-често са "около" нещото.
например, ако се говори за птици - "врабче" и "патка". и всички са или "врабче", или "патка".
или "пиле", хайде може и "пиле".
аз прочетох пък в един превод "яйце от пиле" - сега се сещам, голяма смешка.
или насекомо - или ще е "муха", или "бръмбар". и много гордо знаят и "хлебарка" някои.
"морбиден" - българска дума хахах : )




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.