|
Тема
|
Езика на южните съседи
|
|
Автор |
sieg (умник) |
Публикувано | 19.05.06 16:15 |
|
Има теза че османския език е смесица от персииски и арабски.
Къде е истината?
"Истинските слова не са красиви,
красивите слова не са истински."Лао Дзъ
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: sieg]
|
|
Автор |
Morrighan (=^..^=) |
Публикувано | 19.05.06 17:11 |
|
Прибави и турски 
Че за какво са създадени хората на земята - за да угаждат на котките, разбира се!
| |
|
да и турския разбира се, но в доста по-малка част от днес. Между другото специaлно за да се очисти езика от тези персийски и арабски заемки Ататюрк създава а една институция наречена TDK (Türk Dil Kurumu). А иначе и днес си има доста арабизми в турския. А като говорим за османски трябва да имаме предвид, че това е език на високите слоеве на обществото и доста от обикновените хора не са го разбирали..
дръж се земьо - шоп те гази!!!
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: eastsoul]
|
|
Автор |
thorn (Краси) |
Публикувано | 19.05.06 21:47 |
|
Езикът си е тюркски. Голямото количество арабски и персийски думи не може да промени основата му. Иначе по тази логика ще кажеш, че английския е жалък опит на някой немец да говори френски.
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: sieg]
|
|
Автор |
zaphod (void *lpNothing) |
Публикувано | 20.05.06 13:13 |
|
явно като казваш османски имаш предвид нещо различно от турския, но и така да е, не ми се вярва. не виждам как пашите ще говорят един език, а паплачта съвсем друг. не че не е ставало, при китайците например като са били под монголско или каквото беше там, е имало нещо подобно. но тук май не е било така. верно че в турския има много арабски думи, но това нищо не променя. ако става въпрос, то същите думи и в българския ги има, но основата на езика си личи че няма нищо общо с арабския.
като стана въпрос за прилики, наскоро си мислех, каква ли представа за езиците са си създали арабите, които са били под френско имам предвид че между френския и арабския има някои съвсем случайни прилики, например че имат два рода, определителния член е пред думата и го произнасят долу горе "Л". колко ли араби са били потресени като са разбрали че има езици, в които това не е така 
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
| |
|
да съжалям трябваше да уточня, че имам предвид лексиката.разбира се, че основата е тюркски език!
дръж се земьо - шоп те гази!!!
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: zaphod]
|
|
Автор |
Morrighan (=^..^=) |
Публикувано | 20.05.06 20:39 |
|
Османският е различен от турския. Бил е изкуствено създаден, а и вече е "мъртъв". Да се чудиш език ли е, що е! Създали са го на основата на някои турски диалекти, с много арабски и персийски думи. Заради връзката на Османската империя с арабския свят, вероятно. И наистина простолюдието не е можело да го говори. Те са си говорили обикновен турски Селски, демек. (Както, например, дълго време в империята е било обидно да те нарекат турчин. Всички уважаващи себе си хора се наричали османци! Чак по времето на Ататюрк са започнали да се наричат с гордост "турчин") Пишел се е с арабски букви.
Че за какво са създадени хората на земята - за да угаждат на котките, разбира се!
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: Morrighan]
|
|
Автор |
zaphod (void *lpNothing) |
Публикувано | 21.05.06 09:03 |
|
ами то и в съвременния туски че дори и български има доста арабски думи, или поне думи присъстващи и в арабския (не гарантирам за посоката на навлизане). везир, чорба, халва,шербет, дюкян, тефтер, кетап, калем, мараба,файда - това са само примерите за които пряко се сещям. в някои български диалекти ползват сабахлям, миндил, хамам, фукара. все пак, турците са мюсюлмани, за разлика от нас, не са си направили богослужение на турски и преведен коран. пък и някои арабски държави са били във турската империя, което допълнително е помогнало за преноса на думи.
а доколкото знам, до преди ататюрк, тоест съвсем доскоро, турците са пишели с арабска азбука, а не с латиница.
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: zaphod]
|
|
Автор |
Morrighan (=^..^=) |
Публикувано | 21.05.06 18:26 |
|
Всички тези неща съм ги учила, но благодаря все пак за припомняненто И все пак османският език е бил много по-различен от турския. Едно е език с много арабски и персийски заемки, а съвсем друго език, създаден по "образец" на арабския и персийския и звучащ напълно като тях. Съвременните турци не разбират османски, както не са го разбирали и тогавашните "обикновени" хора. Вервай ми
ПП. И една малка поправка (предполагам грешката е по невнимание, а не от незнание) - турска империя не е имало никога. Империята е Османска, по името на водача им - Осман. Турците тогава са били просто едно от многото племена под османска власт.
Че за какво са създадени хората на земята - за да угаждат на котките, разбира се! Редактирано от Morrighan на 21.05.06 18:54.
| |
Тема
|
Re: Езика на южните съседи
[re: Morrighan]
|
|
Автор |
zaphod (void *lpNothing) |
Публикувано | 22.05.06 08:13 |
|
явно все пак са имали доминираща роля турците, щом държавата останала след нея се нарича турция 
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
| |
|
|
|
|