|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
Оригинална българска дума за "кафяв"
|
|
Автор |
kovshegub (непознат) |
Публикувано | 12.05.06 11:53 |
|
Наскоро ми хрумна, че думата ни "кафяв" най-вероятно е заемка от турски ("kahveyi"), като турската дума е образувана от своя страна от "kahve", което си е "кафе" на български, та се чудех, понеже кафето е сравнително късен пришълец по балканите, как се е казвало "кафяв" например през Средновековието. Мислех си за "сур", но то е май по-скоро някаква форма на сиво.
Некви идеи?
| |
|
Чумата е кафява болест - т.е. "чумглава". Чумглав или чоглав не пресъздава асоциация за нещо цветно. За мен кафявото е наситено сиво като цвят. Така го възприемам. / Лично мнение, подразбира се /.
Руснаците използват "коричневий цвет" от кората на дървото. Наистина е странно, че ние използваме друга дума за "кафяво", освен кафяво от кафе.
Интересна тема !
Поздрави : Vencci !!!
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: kovshegub]
|
|
Автор |
Craig (**Prost**) |
Публикувано | 12.05.06 12:25 |
|
Oтговора сигурно е лесен- има доста хора, които знаят старобългарски (предполагам и църковнославянски ае свърши работа).
за съжаление владеенето на тези два езика не спада към добродетелите ми
Малко игричка в Википедиа: заглавието на статията Brown на няколлко славянски езика: чешки-"гнеда", полски "бронзова барва", кафява мечка- гнеди, ряви и брунатни медвед (словански, словенски и полски)
На македонски се казва "рудо ягне" например, нещо като "суро" май.
Изобщо цветовете са напълно нестабилни и имената им са много интересна тема.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
Редактирано от Craig на 12.05.06 12:34.
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: kovshegub]
|
|
Автор |
BB:-)) (нетърпеливец) |
Публикувано | 12.05.06 12:55 |
|
"сур" е бозавосивкав.
"коричневый" е като цвета на "корица" - руската дума за "канела", сиреч "канелен", нема общо с кората - освен ако канелата не е настъргана кора на растение, но самите руски справ. казват, че е от канела.
Найден Геров сочи и "кахвiавый като цвета на кахве-то", и "кестениевый от кестен", и "кестене-дуру за косьма на конь: кестениевый, дориестый, червеникавъ"
Дръж се естествено!
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: kovshegub]
|
|
Автор |
BB:-)) (нетърпеливец) |
Публикувано | 12.05.06 12:59 |
|
Искам да питам - какво значи "оригиналната българска дума"? В съвременния български книжовен език оригиналната българска дума е "кафяв". Ако се заравяш в етимология - питай се: тюркоезичния корен ли търсиш (ако е така погледни в чувашки речник, в карачаево-балкарски речник, в подобни) или славянския корен (тогава погледни в списъци от думи, използвани в старобългарски и среднобългарски текстове - щото друго, освен записаните думи нямаме).
Дръж се естествено!
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: BB:-))]
|
|
Автор |
kovshegub (непознат) |
Публикувано | 12.05.06 15:01 |
|
Питам как се е наричал на български кафявият цвят преди да е била заета от турски думата "кафяв". Не питам за никви етимологии.
| |
|
По скоро асоциацията е с червеното :)
___
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: kovshegub]
|
|
Автор |
avataar (root) |
Публикувано | 12.05.06 18:47 |
|
Ръждав например.
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: avataar]
|
|
Автор |
747 (Само Ботев-Пд!) |
Публикувано | 12.05.06 21:18 |
|
на мен ми е интересно, пък, кога (и защо!?) става "кафяв", `щото доста време е било "кафе(-е-)н", именно от "кафе"...
Мъжете знаем защо!
| |
Тема
|
Re: Оригинална българска дума за "кафяв"
[re: kovshegub]
|
|
Автор | Toтю (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.05.06 21:37 |
|
"Кестеняв" срещнах споменато някъде в тая тема, на мен ми изглежда доста подходящо - съвпада точно като цвят и си е съвсем нормална и запространена дума дори сега (макар основно за коса).
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|