|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
Етимологията на думата "пита"?
|
|
Автор | Пeшo (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.06 09:49 |
|
Имате ли представа за етимологията на думата "пита".
Аз винаги съм смятал, че е от славянски произход, но напоследък се прокрадват разни съмнения в мен.
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: Пeшo]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 29.01.06 13:17 |
|
Ъмм... не съм много сигурна, но май от гръцкото pitta идва.
| |
|
А ако филмът "Смотаняци" може да служи за извор, "пита" има и на арабски.
Follow the pale moonlight
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: rpaдcko чeдo]
|
|
Автор | Пeшo (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.01.06 14:25 |
|
Благодаря за отговорите, но не можах да си изясня нещата докрай.
Всъщност, интересът ми се появи, след като приятели от Франция ми обясниха разликата между арабския и гръцкия сандвич (така са популярни разните дюнери във Франция). Оказа се, че гръцкият се прави с пита. Проверих в Hachette, там пише, че pita е хляб без мая от Близкия изток.
Pita nm Pain sans levain du Proche-Orient
Това съвсем ме озадачи.
Според вас, дали е възможен, все пак, славянски произход на въпросната дума?
За съжаление не съм гледак "Смотаняци", като как фигурира питата там?
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: Пeшo]
|
|
Автор |
Craig (**Prost**) |
Публикувано | 29.01.06 14:44 |
|
Гръцки ~ пита, турски ~ пиде =невтасало хлебче, питка, турта (доколкото 3нам на български питка 3на4и невтасал хляб).
Ра3ликата между турския и гръцкия "сандвич" е че първия е обикновено с птиче или говеждо месо, а втория със свинско т.нар. "гирос пита"
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
Редактирано от Craig на 29.01.06 14:46.
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: Craig]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 29.01.06 15:07 |
|
а, правят си гироси с всякакво месо гърците - и с птиче, и с телешко.
разликата по-скоро е, че в турските няма свинско, а не че в гръцките има само свинско.
тук тряба да добавим и италианското "пица".
според мен няма друг вариант, освен името да е арабско, или някакво там семитско, и да е навлязло в турски и гръцки, а оттам - в български.
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Craig (**Prost**) |
Публикувано | 29.01.06 15:10 |
|
Ахъм, прав си.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 29.01.06 15:22 |
|
Хехе, гирос, сувлаки... :))
Мда, в съвременния гръцки думата е pita.
В Triantafyllidis пише: [msn. pita (sth nea shm.) < arx. (att. dial.) pitta, parall. t. tou pissa (h sh, apo ta diafora ylika pou xrhsimopoiountan); pit(a) - oula]
A, точно щях да споменавам и "пита" <- >"пица".
Някои довеждат думата до Египет, до иврит... :/
Съгласна съм, Бомба.
| |
Тема
|
Re: Етимологията на думата "пита"?
[re: Strider]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 29.01.06 16:17 |
|
ами и аз се замислих за такава възможност, ама
1. на археа елиники "писса" значи смола...
2. "питта" е форма само в атическия диалект, която многорано е отмряла в говоримия език. не се сещам за съвременна гръзка дума (не че знам чак толкова много, де), която да е запазила атическото -тт-. все звучат като глосса, таласса и т.н. ако "смолата" се е запазила до някакъв по-късен етап от развитието на езика, тя със сигурност би звучала като писса, а не пита.
освен ако не е минало през къснолатински, италиански или някой друг романски език, да е претърпяло чудовищни семантични трансформации, и да се е завърнало в гръцкия, оставяйки междувременно следи в "пица"-та...
което не значи, че произходът му не е семитски - за думата "смола" няма задоволителни обяснения, което ми намирисва на финикийска връзка.
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
Шантрен в етимологичния си речник на гръцкия пише, че гръцкото pissa/pitta вероятно е от същия корен като лат. pix със същото значение и старобългарското (вбесява ме Шантрен, като си мисли, че руският е единственият и едва ли не исконният славянски език!) ПЬКЪЛЪ (тоест, "пъкъл").
обаче има и други случаи, в които гърци и римляни споделят общи корени, които (почти) ги няма в другите ИЕ езици... явно са си тукашни, средиземноморски.
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|