Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 23:56 14.05.26 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Тема Българският ЩЕРБАнови  
Автор discourse (Versatile)
Публикувано27.01.06 05:58



Руският академик Л.В. Щерба е измислил следното изречение, за да илюстрира кои части от думите на кое значение и на какъв смисъл са носители: "Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка". Хайде да измислим аналогично изречение на български: думи с несъществуващи корени, но със смислени служебни части (префикси, афикси, окончания и т.н.) и да си личат отношенията между думите в изречението.

Miser, miser!
modo niger
et ustus fortiter!


Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: discourse]  
Автор Лил ()
Публикувано27.01.06 12:32



Като студенти на майтап го преведохме това изречение - хич не се получи лошо. Не го помня, но ще го преведа отново:
Глоката къздра щеко бъдна бокъра и къдреше бокренцето.



Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: Лил]  
Автор H. Aнтoнoв (:(){:|:&};:)
Публикувано27.01.06 13:05



"Глокая куздра" бих го превел като "гоанга фльокошата". За останалата част от изречението в момента нямам идеи:)

- Богословие и философия на религията

Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: discourse]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано27.01.06 14:16



някои мъдри хора са се погрижили и за това вече:

"Бе сгладне и честлинните комбурси
се търляха и сврецваха във плите,
съвсем окласни бяха тук щурпите
и отма равапсатваха прасурси."

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...


Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: the_bomb]  
Автор rpaдcko чeдo (азиски ѕвер)
Публикувано27.01.06 23:51



Като си писал търляха, какво точно значи тая дума? Срещал съм я като "търлян боб", ама не знам кое точно от обработката му е "търлянето"...

Follow the pale moonlight

Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: the_bomb]  
Автор avataar (root)
Публикувано28.01.06 00:12



Добре си се сетил, ето и още едно, макар и не толкова гениално:

Ооо, фривилна грухталност, твоите миктурации за мен са като плърдлени геблеточици по лъргедна пчела. Моля те, о група, о мое фунтиуще търлингдроме. И хупшожно ме подрангли с къдравите си биндълуърдли, че инак ти раздирам гоберизрастъците със собствените си блърдлекрунчеони, шъ видиш ти!



Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: avataar]  
Автор discourse (Versatile)
Публикувано28.01.06 08:51



Не става: има изцяло смислени думи. Иначе е готино...

Miser, miser!
modo niger
et ustus fortiter!


Тема Re: Българският ЩЕРБАнови [re: avataar]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано28.01.06 09:02



добре, че ме подсети за това.

наскоро го подхвърлих в клуб Литература, ама не хвана дикиш.

а иначе в клуб Дъглас Адамс отдавна си се провеждат годишни (или не ги помня на какъв период бяха) конкурси за вогонска поезия, можем да надникнем там за интересни примери.

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...


Тема Re: Българският ЩЕРБА [re: rpaдcko чeдo]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано28.01.06 09:05



ами "търляха" е превод на английското gyre в следния контекст:

`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.


по принцип не съм фен на преводаческата дейност на Вл. Свинтила, но специално с това стихотворение се е справил блестящо.

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...


Тема и едно К накрая ;)нови [re: the_bomb]  
Автор Щepбak (predavatel.com)
Публикувано01.02.06 00:16



Супер темичка, точно като за мен
Нямам какво повече да кажа, просто ми е много смешно ...


Редактирано от Щepбak на 01.02.06 00:31.




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2026 Dir.bg Всички права запазени.