Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 17:50 23.11.25 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Тема Думи имигрантинови  
Автор Яkcapт (непознат )
Публикувано08.01.06 05:49



Става въпрос за думи, които наскоро са влезли в българският език и трудно се нагаждат към граматическата му структура. Например, вече няколко пъти срещам японската дума сенсей (учител) да се използва без определителен член. "Сенсей ми каза ....." вместо "Семсеят ми ми каза ...." или дори "Сенсеят ми каза...". Какво ли ще е името на това явление? И какъви биха могли да бъдат последствията?
Друг пример но вече свързан с род и число е "айкидока" . Това е японската дума за айкидист която напоследък придобива популярност. Наскоро чух странната фраза : "трима айкидока". Езиковото ми чувство казва, че би трябвало да е айкидоки. Каква е причината да се допускат такива грешки ? ... Хм,,, а и идея нямам как въпросната дума би могла да приеме женски род.

Редактирано от Яkcapт на 08.01.06 05:51.



Тема Re: Думи имигрантинови [re: Яkcapт]  
Автор Nbtj (Писар)
Публикувано08.01.06 13:50



Каква е причината да се допускат такива грешки ?

Причината е, че тези думи, най-често навлизат чрез хора, които нямат особено отношение към граматическите особености на нито един от двата езика. За тях, те може би носят някакво по-дълбоко значение и именно това ги интересува. В повечето случаи обаче, си мисля, че става въпрос за някакво изкуствено приобщаване към определеното нещо, с което дадена група от хора се занимава. Не съм съгласна обаче, че посочените от теб примери са силно навлезли в езика ни. Навлезли са в речника на група от хора, обединени от заниманието си.
Масово обаче, при това по неприятен начин, в българският навлизат чуждеци като стикери, тешъртки и тям подабни. Думи, което не са натоварени нито със смислово, нито духовно значение за когото и да било, но отчуждаващи все повече хора от родния им език!



Тема Re: Думи имигрантинови [re: Яkcapт]  
Автор gioni (праавтохтонен)
Публикувано08.01.06 18:26



айкидоци



Тема Re: Думи имигрантинови [re: Яkcapт]  
Автор:-) (Нерегистриран)
Публикувано09.01.06 10:06



,,айкидочка''



Тема Lepkavite neshta [re: Nbtj]  
АвторSLR (Нерегистриран)
Публикувано10.01.06 11:17



"Stikeryt", kato che li e samo osnova za informaciq, bez da ima funkciq na material

S "tikso" ili "skoch" mojesh da si zakachish neshto na stenata
S "lepenka" syshto, mojesh i da si q slojish kato se porejesh, a moje i na neq da ima risunka ili napisana nqkoq umnost. Zatova az lichno go priemam.

Vij "tishyrtka" e tochen sinonim na "teniska" taka che moje i bez nego da minem




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.