|
Тема
|
huius
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 04.12.05 16:06 |
|
В отношении появления "этого слова" существует множество лингвистических догадок. Некоторые ученые считают, что произошло оно от латинского местоимения hoc - "это". Далее это местоимение появилось в лексике врачей, и они назначили для него лекарство - в родительном и дательном падежах слово прозвучало как huius и huic. Латынь русифицировалась нашими учеными, и словечко стало употребляться без ограничений, до тех пор пока не стало неприличным. Вторая легенда гласит, что современные "три буквы" произошли от праславянского huj - игла хвойного дерева, нечто колкое. Ну и, в-третьих, можно вспомнить старинный русский глагол "ховать", который означал "прятать, хранить, убирать, помещать на должное место". Таким образом, существительное произошло от глагола в повелительном наклонении при заимствовании испанской буквы h (в русском в те времена вместо h употреблялась с).
| |
Тема
|
Re: huius
[re: Лил]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 04.12.05 16:36 |
|
ха, хитро!
не можеш да си представиш какво веселие настава сред учениците, като учат склонението на местоимението hic
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
Тема
|
Re: huius
[re: Лил]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 04.12.05 16:46 |
|
| |
Тема
|
а annus/anus/cur/cura ?
[re: the_bomb]
|
|
Автор | Quicherat (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.12.05 10:35 |
|
Мога да си представя , как не... то и сред студентите настъпва едно веселие...Не дай си Боже да срещнеш за превод annus/ anus*
или cur/cura ** ! Вече поне vis не предизвиква асоциации както по-рано.
*annus, anni, m.-година
*anus, us, f- стара жена , баба за разлика от "смешната" думичка anus, i, m.
**cur, adv. inter. - защо
**cura, ae, f. - грижа
Това си е повод за нова тема даже...
| |
|
|
|
|