|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
lapsus claviaturae
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
... computatoris;)
- Богословие и философия на религията
| |
|
чудесен пример даваш, изпревари това, което тъкмо щях да казвам.
(впрочем постингите ми щяха да вървят по-равномерно, ако дир-ът не се беше скапал отново и след всеки мой постинг непрекъснато ми казва, че нямам право на повече, защото не били минали 30 сек. от последния ми постинг, и така трябва да влизам и излизам непрекъснато... гррр)
както и да е, на въпроса: колегата спомена нещо за "качествени" и "относителни" прилагателни, първите от които показват някакво качество, а вторите - да речем принадлежност към нещо или съставеност от нещо.
при качеството ("добър", "лош", етц.) има степени на проява на това качество и такива прилагателни могат да се степенуват и да се определят от наречия за степен ("много", "малко", "твърде", "недостатъчно" и др.)
при принадлежността към нещо няма мърдане: нещото или принадлежи, или не принадлежи. "Петровата круша" или е Петрова, или не е Петрова, но не е само до известна степен Петрова.
работата обаче е, че всяко едно от тези пригалателни може да се употреби преносно, двусмислено, на шега и т.н. така излиза, че и каратистът може да бъде "по-дървен", и някой старогръцки поет да бъде "най-Омиров", както се изразява Аристотел. във всички такива случаи става въпрос за употреба на прилагателното в преносно значение, или пък му се вменява някакво друго значение освен основното.
така че вместо за качествени и относителни прилагателни може би е по-добре да говорим за качествена и относителна употреба на прилагателните?
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
само у тея две думи ли е проблемо? шчо ке напишеш пред "военен" или не е същото?
да ке да ке ама неке
| |
|
Писах вече за това.
Carpe diem
| |
|
Между другото, същият проблем имам с думи като ДЗЕН и ГЕЙ: ДЗЕН БУДИЗЪМ; ДЗЕН-БУДИЗЪМ или ДЗЕНБУДИЗЪМ? ГЕЙ КЛУБ; ГЕЙ-КЛУБ или ГЕЙКЛУБ? Как ще коментирате израза ГЕЙ НАКЛОННОСТИ (ГЕЙ-НАКЛОННОСТИ; ГЕЙНАКЛОННОСТИ)?
Miser, miser!
modo niger
et ustus fortiter!
| |
Тема
|
Re: вуду, дао, демокрация
[re: discourse]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 04.12.05 15:30 |
|
Лил, въпросът ми е свързан с преработването на правописния речник от 2002 г., където на всяка заглавка трябва да припишем само ПО ЕДИН морфологичен признак
E, работата била сериозна, аз мислех, че просто си лафим, трафик да тече
Щом трябва да се избере само една част на речта, то това определено ще е съществително за думи като дао и вуду. Логиката ми е следната: от възможните критерии при определянето на част на речта най-важен е семантичният, а той според мен включва: тълкуването или дефиницията на думата, както и родовата и видовите (или сходните) думи към изходната. В случая с ДАО имаме дефиниция от типа: източно религиозно учение, което... и т.н. Очевидно, че дао е абстрактно понятие, а абстрактните понятия са съществителни. Родовата на ДАО дума е УЧЕНИЕ, а съпоставими с ДАО думи са будизъм и т.н. Също така имаме примера на думи от типа да речем на КАРАТЕ, които дисциплинирано се държат като съществителни в речта. Също така на никого няма да хрумне да се чуди дали да определи БИЗНЕС или КАФЕ като съществителни или прилагателни, въпреки съчетанията бизнес организация или кафе пауза.
А за да ни е съвсем чиста съвестта, ще приемем, че вуду магия, кафе пауза са несъгласувани определения. В българския има модел на съчетаване на 2 съществителни: чаша вода, ято птици. Вярно, че според граматиките това става само с думи, изразяващи количество или ограничение, но можем да се измъкнем като преценим, че не каква да е пауза, а именно пауза, в която се пие кафе ;))
А като си седнал да ни изпитваш, професоре, айде една задачка и за теб: каква част на речта е думата ЕКРЮ?
По принцип разпределянето на всички думи без изключение в прокрустовото ложе на непресичащи се и изчерпателни части на речта с ясни разграничителни критерии си е утопия от класическата лингвистика, но лексикографията и школските граматики трябва да се съобразяват с тази утопия. Още по-зле е с частите на изречението, там има такива главоблъсканици и двойствени възможности, че да не си ученик. Спомням си култовото изречение "Пие ми се бира", по което спорихме преди година-две тук.
По повод на слятото, полуслятото и разделното писане: моето лично мнение (не се позовавам на авторитети, нито на свети текстове) е, че това са словосъчетания и трябва да се пишат разделно. Логиката ми е следната: такъв модел на словосъчетаване е значително по-логичен за българския език и по-продуктивен от подобен модел на словообразуване (т.е. слято писане, да не говорим за полуслятото писане, което според мен си е направо отмиращо правописно правило). Словообразуването чрез лепене на думи, подобно на това в немския език, в българския не е имало, не виждам защо тепърва да бъде въвеждано. Субективното възприятие на носителите на езика също е важно в случая, макар и да нямаме възможности за обективното му измерване: дали гей наклонности или гей/диско/пиано/ретро/латино клуб се възприемат като отделни думи? Според мен - да. Имаше някаква статия точно за този тип изписване на нови думи, но не си спомням от кого и къде, може да се погледне на литер.нет. Там май се препоръчваше полуслятото изписване.
| |
Тема
|
Re: вуду, дао, демокрация
[re: Лил]
|
|
Автор |
discourse (Versatile) |
Публикувано | 05.12.05 07:43 |
|
прилагателно
Miser, miser!
modo niger
et ustus fortiter!
| |
Тема
|
Re: вуду, дао, демокрация
[re: discourse]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 06.12.05 05:49 |
|
за тези които са изпуснали знаменитата тема .
да ке да ке ама неке
| |
Тема
|
Re: вуду, дао, демокрация
[re: discourse]
|
|
Автор | ивx (Нерегистриран) |
Публикувано | 06.12.05 05:57 |
|
гей-клуб — така бих я написал защото нещо ме води да ги свържа тези две думи, като една дума, гейклуб, не мога да го възприема, а гей клуб ми са прекално разделени.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|