Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 17:43 02.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Re: на латискинови [re: H. Aнтoнoв]  
АвторQuicherat (Нерегистриран)
Публикувано05.12.05 11:58



ОК, драги Sinterklaas Antonius?!, предложение за "мечтая" на латински . Все пак по-лесно щеше да е , ако знам изречението...
"мечтая" - desidero, are, avi, atum - не като въобразявам си , а като силно искам
-imagino, are : въобразявам си или imaginor, ari, atus sum

-то нашето мечтая и на съвременните езици тежко ще го предадеш , явно сме спешъл



Тема Re: на латискинови [re: Quicherat]  
Автор H. Aнтoнoв (:(){:|:&};:)
Публикувано05.12.05 13:10



Благодаря:)

Мисля, че насоката е по-скоро desidero, отколкото imagino. Ставаше дума за изречението: "Мечтай така, сякаш ще живееш вечно. Живей така, сякаш ще умреш днес".

Иначе глаголът, за който се сетих най-първо, беше suspiro.

- Богословие и философия на религията

Тема Re: на латискинови [re: H. Aнтoнoв]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано05.12.05 22:49



На едно място го бяха превели така: Somnium somnia quasi semper vives. Vive quasi hodie moriebar.

Едно време хората явно само са сънували.



Тема Re: на латискинови [re: Strider]  
АвторQuicherat (Нерегистриран)
Публикувано06.12.05 12:04



Аз затова казах , че нашето "мечтая" е много специфично , то не е само сънувам , искам , желая , бленувам , а всичкото това на куп . Явно сме мечтатели , нямащи равни на себе си .



Тема Re: на латискинови [re: bast]  
Автор amadina (непознат )
Публикувано05.05.06 15:53



А бе не е сериозно да превеждаш сентенции от български на латински. Просто не е сериозно. Има достатъчно много сайтове за латински мъдрост. Е, не че не може да се каже canis celeris caecos gignit.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.