|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Тема
|
Имат ли общ корен думите
|
|
Автор | Don Spiridon (Нерегистриран) |
Публикувано | 14.11.05 23:12 |
|
невеста и невестулка?
Спорим с жената и затова...
| |
|
Едва ли!
| |
Тема
|
Re: Имат ли общ корен думите
[re: Nbtj]
|
|
Автор |
Black Wolf (ловец) |
Публикувано | 15.11.05 01:58 |
|
Тъй като едно от имената на невестулката е "байнова булка", може и да има...
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Имат. Произлизат от стбг. ВЕДАТИ - знам. Невеста е "непозната, нова", на невестулка не си спомняма каква точно беше логиката на образуване. От същия корен е и вестник, вест и т.н.
| |
|
Само да добавя към обяснението на Лил и да доомешам главоблъсканицата, че и на гръцки език невестулката е малка булка/невеста.
"Какъв сте вие в цивилния си живот? Студент по класическа филология? Значи, пияница, интелигент..."
| |
|
а дали думата "невеста" я има в румънския? защото това -ул- в невестулка ми прилича на румънски определителен член (вярно, за мъжки род, но при минаването от език в език родът може да се промени)
или може би е гръцката умалителна частица -oula?
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
Вероятно е калкирано значението от гръцки. Сега се сещам, че на руски невестулка е ласка ;)
Интересно, за мен невестулката се асоциира по-скоро с нещо хитро и даже злобно, а явно навремето са викали на булките си вместо "котенце, зайчевце, рибчице" - "невестулке" ;)) бррррр
А в българския си има наставка -ул-: светулка, качулка...
| |
Тема
|
Re: Имат ли общ корен думите
[re: the_bomb]
|
|
Автор |
Strider (nuatan) |
Публикувано | 15.11.05 19:30 |
|
На румънски "невеста" е mireasa. Обаче "невестулка" е nevastuica.
Има дума "nevasta", но май ще рече "кранта" или "пони".
Не знам, Бомба, говоря наизуст.
Хм, или от латински -cula?
fonscataliae, nyfitsa ли имаш предвид? Тук май попадаме на хибрид между гръцка дума (nyfh) и славянски умалителен суфикс -ица (булчица).
Интересното е, че гърците имат и думата kounavi, а това ми се чини да идва от славянското куна (хърватската парична единица носи това име, май).
По мръкнало не бива да вървиш; по изгрев слънце трябва да си стигналРедактирано от Strider на 15.11.05 19:32.
| |
Тема
|
Re: Имат ли общ корен думите
[re: Лил]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 15.11.05 20:37 |
|
невестулката е била използвана да гони мишките в хамбарите в Европа преди котките да навлязат от Египет.
така че "невестулчице моя" вм. "котенце" си е съвсем оправдано като обръщение.
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
Тема
|
Re: Имат ли общ корен думите
[re: Strider]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 15.11.05 20:47 |
|
във всеки случай, nevasta, nevastuica и каквото и да имат там ще трябва да са дошли в румънския от български, защото определено не са романски думи, не ми се вярва и да са дакийски.
в потвърждение ето речник ми даде, че nevasta значело 'married woman' на румънски.
може би думата не е толкова разпространена, щото пък речник нищо не ми даде.
а наставката -oula в гръцки е контаминация между латинското (и романско) -ula и наследеното от старогръцки -yllion, -yllos, етц.
Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
|
|
|