Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 01:51 04.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Тема Истанбулнови  
АвторЛюбoзнaйko (Нерегистриран)
Публикувано11.08.05 01:03



Ще съм признателен ако някой преведе на български значението от турски на "Станбул".



Тема Re: Истанбулнови [re: Любoзнaйko]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано11.08.05 04:08








Тема Re: Истанбулнови [re: Любoзнaйko]  
Автор H. Aнтoнoв (хакер)
Публикувано11.08.05 11:05



Името на града произхожда от гръцкия израз "eis ten polin", което по византийското произношение звучи като "ис тин полин".

Когато османските завоеватели питали местното население например "къде отиваш?" и чували в отговор "ис тин полин" ("в града"), започнали да казват на Константинопол Истанбул.

- Богословие и философия на религията

Тема Re: Истанбулнови [re: H. Aнтoнoв]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано11.08.05 11:44



това, което ти и Страйдър привеждате като обяснение, е най-разпространената версия, но се боя, че тя клони по-скоро към народната етимология, ако и да я пише в някои дебели речници.

всъщност, името Konstantinoupolis е било прекалено дълго и още в народния гръцки се е съкратило на Stantinoupolis, а сетне на Stanpolis, Stinpolis или нещо такова. турците са го заели, като са добавили едно протетично "и" в началото (срв. Смирна - Измир, Никея - Изник).

така е станало Истанбул.

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...


Тема Re: Истанбулнови [re: the_bomb]  
Автор H. Aнтoнoв (хакер)
Публикувано11.08.05 12:03



Ако стремежът към краткост е водещ, което си е вярно и почти навсякъде е определящ за промяната на имената, не мисля, че разликата между Смирна и Измир (Никея и Изник) е именно в краткостта.

От друга страна е характерно за всеки областен център да се нарича от местното население просто "градът", "в града" и т.н.

В нашето село Ново Село например никой не казва "Видин", всеки казва "у град" (с ударено "у", така че целият израз се произнася като едно име "Уград").

- Богословие и философия на религията

Тема Re: Истанбулнови [re: the_bomb]  
Авторвxнyp (Нерегистриран)
Публикувано11.08.05 12:04



Бомба, ако и след това лирическо отклонение пак обясниш на Циези, Хор+Бат и други защо НЕ МОЖЕ да сричкуват, ще започна да си мисля, че прадедите ни са били гении и са създавали цели, завършени думи



Тема Re: Истанбулнови [re: the_bomb]  
Автор Strider (nuatan)
Публикувано11.08.05 12:11



Всъщност, да, заради протетичното "и" и примерите дадох линка към уики. Вероятно си прав - предполагам, че го има тоя момент с някакъв афарезис и т.н. При всички положения на мен ми звучи далеч по-достоверно. :)



Тема Re: Истанбулнови [re: the_bomb]  
Автор ivxМодератор (Troglodyt)
Публикувано11.08.05 14:46



Този въпрос съм го виждал много пъти (и по чужди форуми), същото и за отговора и никога не ми е звучало правдоподобно това "истимболи"... но сега след това Уград вече не съм толкова сигурен.



Тема Re: Истанбулнови [re: H. Aнтoнoв]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано11.08.05 15:01



стремежът към краткост винаги е водещ, наистина, но има и други фактори - например това, че турците не могат да произнесат няколко съгласни накуп, особено в началото на думата, и затова прибягват до протетично "и".

от друга страна, аргументът с "Уград" е добър. но дали това е "Уград", или само "уград"? тоест, дали предложният израз е станал абсолютно нарицателен и в говора на новоселци "Уград" във всяка позиция може да замести името "Видин"?

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...


Тема Re: Истанбулнови [re: Strider]  
Автор the_bomb (няма пък)
Публикувано11.08.05 15:16



ами да, защото:

1. случаите на това от цял един израз да стане една дума са изключително редки в езиците (поне тези езици, които не са ексимоски). все едно някое място да се казва "набанятаподплочите".

2. името "Константинопол" е изключително дълго и не мисля, че обикновените хора на пазара са го произнасяли цялото когато и да е в историята.

3. недоразумение от типа на "eis ten polin" може да възникне по-скоро в ситуация от рода на "Джеймс Кук среща аборигени" (както е тръгнало името на кенгуруто, ако си спомняш). османците нито са идвали толкова отдалече, нито са били новодошли в региона и напълно непознаващи Византия и гръцкия език.

4. защо за име на града ще бъде взет именно отговорът на въпроса "Къде отиваш"? Друго не са ли питали? Аз бих попитал: "Абе кое е това място", а също и "Как се казва този град?" и неща от този род.
На всичките тези въпроси отговорът едва ли би бил "Към града".

(Други неща, които войниците редовно са питали: "Имате ли нещо свястно за ядене" и "Онази девойка ей там би ли приела да се видим довечера, или да я убедя с оръжието си?". Това не предполага пълен communication breakdown между завоеватели и обсадени).

Природата чука на мойта врата, с усмивка перверзна крилете ми вдига...



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.