|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Тема
|
Войн и война
|
|
Автор |
Genius Loci (просто минавам) |
Публикувано | 03.02.05 13:47 |
|
Образувайте множественото число ако обичате. Завърза се спор в къщи и както си мислех, че знам сега вече не съм сигурна.
Кажете кое какво множествено число има, че да решим спора?
Благодаря предварително на всички отзовали се.....
| |
|
Не се пише "воЙн", а "воИн". Множественото число е "воИни".
но след безсънни дълги нощи станах силен и голям
и вече знам, че мога да се справя сам
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: Genius Loci]
|
|
Автор |
747 (на кого му пука) |
Публикувано | 03.02.05 15:13 |
|
"воини", а още по-лесно: "войници"
войни - мн.ч. на "война", ама може да използвате и "битки", "сражения" и т.н.
Т`ва като един виц: Директор диктува на секретарката си (естествено, селектирана порода такава): Ленче, пиши: "Свиквам извънредно общо събрание на колектива във вторник..." Ама, г-н директоре, как се пише - "вторник" или "фторник"? - пита Ленчето... След кратък размисъл, директорът казал: Абе, пиши го в сряда!
Понякога гипсът на ръката ти е, за да нанасяш по-добри удари...
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: Genius Loci]
|
|
Автор | larkspur (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.02.05 16:33 |
|
Наистина се пише воин, както и другите са ти отговорили. (И не само се пише, ами би трябвало и произношението да е съответно - има разлика между изговарянето на ОИ и ОЙ!) Чудя се откъде се е пръкнало това изписване войн - винаги ме е дразнело. Отгоре на това, едно време в училище като имахме т.нар. предмет Военно обучение, учителят много държеше и специално наблягаше, че трябвало да се пише войн - направо ме вбесяваше . (Е, имаше и по-лоши случаи - един друг учител пък казваше, че мирис се пише със З накрая, защото идвало от мириЗма )
Между другото, дразни ме и изписването на Уйлям вместо Уилям - т.е., май ги приемат за взаимно заменяеми - абе тия хора не се ли усещат, че се произнасят различно!
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: Survivor]
|
|
Автор | aбв (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.02.05 16:42 |
|
В моите правописни речници /от 1983 г. и другият по-съвременен, май от 1995 г./ пише, че са дублети "войн" и "воин".
Всъщност и на мен не ми звучи с "й" и използвам другата форма.
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: larkspur]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 03.02.05 16:46 |
|
сега се опитах да го произнеса това Уйлям по срички - много забавно ми звучи
Бродница още вещица
Вещица та магьосница
Месеца сваля в подница
Звездите сваля в лъжица.
| |
|
Мисля, че горкия Уилям би се обидил, ако някой го нарече УЙлям
стокрака гадинка
Ars amandi.
| |
|
Извинете за неграмотносста - но учителката по български проспиваше часовете (това сериозно) и ние покрай нея. Ще се поправя...
Та да обобщим:
воини и войни.
Всичко тръгна от заглавието "Войните на Сакура" написано в този вид и произнесено като "Воините на Сакура" в дублажа.
Оригиналното заглавие, ако някой го интересува е "Sakura wars"
Благодаря на всички
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: larkspur]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 03.02.05 21:20 |
|
а как ти звучи у-ще Уйлям Сароян?? да ти кажа ли къде е? на Тодор Александров, точно до пресечката с Христо Ботев. Там има и други арменски работи, като църква, дом.
|| Obey obey, do as I say ||
| |
Тема
|
Re: Войн и война
[re: ivx]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 03.02.05 21:33 |
|
стокрака гадинка
Ars amandi.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
|
|
|