|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >> (покажи всички)
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: Chestor]
|
|
Автор |
avataar (root) |
Публикувано | 25.01.05 22:01 |
|
Моето западно-българско чувство също е в полза само на айряна. Иначе на турски, езикът първоизточник, е ayran.
APT har superku-krefter
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: avataar]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 25.01.05 22:36 |
|
че къде ги изкопа тези меки р-та в запад бг??
|| Obey obey, do as I say ||
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: ivx]
|
|
Автор |
Craig (*noch a Mass!*) |
Публикувано | 25.01.05 23:44 |
|
Всеки турчин ще ти каже, че е АЙРАН.
В западна България може и да има айрЯн, ама той не е мек. Вече го коментирахме айрана и стигнахме до извода, че това е някаква свръкоректност по аналогия (нещо такова). Нищо меко тука няма.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: Craig]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 26.01.05 00:42 |
|
всеки турчин ке ти каже дека е олук, но нашите академици държат да бъде улук
|| Obey obey, do as I say ||
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: avataar]
|
|
Автор |
Chestor (М&М) |
Публикувано | 27.01.05 14:14 |
|
Трябва да питам някой турчин как звучи на майчин. Обикновено в такива случаи се придържам към звученето в езика - източник. С изключение на отдавна установени и приети от нормата варианти. За мене Вашингтон си е Вашингтон, както и Нови Орлеан си е нов и е Орлеан, а не ню и Орлиънс.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: ivx]
|
|
Автор |
Chestor (М&М) |
Публикувано | 27.01.05 14:18 |
|
Е тука ме гепи. Олук ми звучи да е, макар че по източному би трябвало улук да ми се струва праилну. :) Верно ли улук е според нормата?
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: Chestor]
|
|
Автор |
luzzz (шушка) |
Публикувано | 27.01.05 16:09 |
|
на мен улук ми звучи по-добре от Олук
Но ми се струва, че олук и улук са най- малкото дублети... или поне са били?
стокрака гадинка
Nec tecum possum vivere, nec sine te.
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: Chestor]
|
|
Автор |
avataar (root) |
Публикувано | 27.01.05 18:51 |
|
Едно е как се пише и звучи на днешен книжовен турски, друго е ние от кой диалект и по кое време сме взели думата. В момента се сещам за думи като tamam/тамън/таман, meydan/мегдан, kayIs,/каиш.
APT har superku-krefter
| |
Тема
|
Re: Абе не знам каъде каво пише, ама
[re: avataar]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 27.01.05 19:02 |
|
Аз пък се сещам, че освен айрян и айран, дублети (поне произносителни) са и байрам и байрям, ибрам и ибрям. Може би е нещо свързано с диалектите в турския или нещо историческо.
Бродница още вещица
Вещица та магьосница
Месеца сваля в подница
Звездите сваля в лъжица.
| |
Тема
|
Пак затънахте в подробности
[re: Лил]
|
|
Автор |
Caмия Инжинep (Още едно, моля!) |
Публикувано | 28.01.05 00:31 |
|
.
Ако в една държава не се знае - кой прави официалните правописни речници, то ебати държавата!!!
Налага се, очевидно, да го постна втори път.
.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >> (покажи всички)
|
|
|