|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
за личните имена
|
|
Автор |
Nedev (минаващ) |
Публикувано | 26.11.04 15:25 |
|
Наскоро бях в Чехия и с учудване установих, че името ми (Георги) се превежда "Иржи". Понеже двете имена никак не си приличат, се чудя какъв е бил прехода. Да отбележим че другите еквиваленти на Георги са поне донякъде близки до българското име. Имаше и други имена, например свети Вит беше преведен Saint Guy (а как е на български?) Има ли според вас някъде списък с вариантите на личните имeнa в различните езици (поне тези на светиите няма как да нямат еквиваленти във всички християнски държави)
| |
Тема
|
Re: за личните имена
[re: Nedev]
|
|
Автор |
Adanedhel (philomythus) |
Публикувано | 26.11.04 18:27 |
|
Георги < Georgios < ge-orgos
Георги, Джордж, Жорж, Йоргиос, Георг, etc.
Разгледай . Не е точно каквото търсиш, но пък може да ти е интересно...
_______________________
get up, get out, get drunk
| |
Тема
|
Re: за личните имена
[re: Nedev]
|
|
Автор |
Mиpa CM (несериозна) |
Публикувано | 27.11.04 18:13 |
|
А Свети Джеймс кой е? От стадиона Сейнт Джеймсис парк?
| |
Тема
|
Re: за личните имена
[re: Nedev]
|
|
Автор | sa6a (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.11.04 20:03 |
|
георги идва от гръцки и означава земеделец. Г-тата в георги, както и това в ангел и други гръцки думи, за които не се сещам, са били много меки ( пр. Гьорги), произнасяли са се различно от нашето (славянско) "Г", в старобългарските азбуки дори има специален знак за означаване на този звук - герв, като начертание прилича малко на силует на динозавър
та, рж-то в иржи е резултат от силно смекчено от г-то "Р", което пък след като е смекчило "Р" се е изпарило
а първото "Г'' в името ти сигурно е отпаднало поради неудобната и нехарактерна артикулация. с две думи идея си нямам
| |
Тема
|
само да допълня за мекотата на г-то
[re: sa6a]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 28.11.04 21:22 |
|
в новогръцкия то в начало на думата пред предна гласна съвсем се е смекчило и съответното име е станало Йоргос.
there's a killer on the road, his brain is squirming like a toad
| |
Тема
|
Re: за личните имена
[re: sa6a]
|
|
Автор |
Craig (*noch a Mass*) |
Публикувано | 28.11.04 23:07 |
|
по-точно в славянски не е имало меко Г и меко К, по това време отдавна са звучали като З/С или Ж/Ш
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
| |
Тема
|
Re: само да допълня за мекотата на г-то
[re: the_bomb]
|
|
Автор | RiP (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.11.04 10:21 |
|
Знаеш много добре, че причината за тази промяна не е толкова в омекотяването, а в превръщането на гама в преградна в проходна, която пред мека гласна става глайд.
| |
Тема
|
Re: само да допълня за мекотата на г-то
[re: RiP]
|
|
Автор |
the_bomb (няма пък) |
Публикувано | 29.11.04 10:29 |
|
а превръщането на фрикатива в глайд какво е ако не смекчаване?
there's a killer on the road, his brain is squirming like a toad
| |
Тема
|
Re: само да допълня за мекотата на г-то
[re: RiP]
|
|
Автор | sa6a (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.11.04 21:20 |
|
и леко заядливо да попитам какви са тия меки гласни
съгласните могат да са меки, твърди, ама гласните - милите само предни, задни, високи, ниски
| |
Тема
|
Re: за личните имена
[re: sa6a]
|
|
Автор |
ivx (Troglodyt) |
Публикувано | 30.11.04 01:47 |
|
в ангел г-то си е като всеко г пред е/и, сиряч нищо кой знае колко меко.
възможно развитие: Йорги, Йирги, Йиржи
Йоханан как е станало Иван!
|| Obey obey, do as I say ||
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|