|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
|
Един нов продукт на фирмата Данон е наречен така. На опаковката не забелязах никакви обяснителни надписи. Какво според вас би могло да има вътре?
Питието определя съзнанието.
| |
|
какво ще кажеш за кисело мляко
мелиса
cupitor impossibilium
| |
|
Ами те вече не продават ли кисело мляко, това ми е мисълта? И защо са написали тази странна дума? Има нещо тука...
Питието определя съзнанието.
| |
|
ами незнам, сигурно е с вносни бацили или както там се казваха
не е лошо, така обогатяваме ре4никовия запас
сигурно скоро ще пуснат и вианд
мелиса
cupitor impossibilium
| |
|
много ясно, че има. поредната гавра на Данон с българските неща.
ако толкова искат да им пише "йогур" на кирилица да се пръждосат в Македония.
| |
|
А, де. Но пък от друга страна е донякъде обида за нашето кисело мляко да наричаме тоя техен крем кисело мляко
Питието определя съзнанието.Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 20.09.03 17:10.
| |
|
Вероятно нещо, което е още по-далече от киселото млеко (сравнено с другите псевдо млека на „Данон”). В едно заведение в менюто видях и „фрозен йогурт” (да, на кирилица).
| |
|
Ми да, просто искат да кажат, че това вътре не е кисело мляко, а някакъв буламач. Йогурт значи лайна.
| |
Тема
|
Върха на сладоледа
[re: AvatarBG]
|
|
Автор |
lil (a) |
Публикувано | 22.09.03 19:53 |
|
Преди две седмици, когато видях в едно меню “нещо си с моцарела", което след това беше преведено на англ с цели 2 грешки в една дума (както знаете, подобни думи се заимстват директно с начина на изписване на езика-източник, в случая италиански), реших, че съм уловила най-големия ресторантски бисер, но моцарелата бледнее пред “фрозън йогурт”. Това, че че не им пука за неграмотността и необразоваността горе-долу го разбирам, но защо не искат да прояват поне малко стил и усет?
Кажи кое това заведение – никога няма да ми стъпи крака там. Или по-добре недей, да не им правиш безплатна реклама..
Също така обещавам, че няма да си купувам от въпросния “Йогурт” на Данон, макар и чужбинският йогурт да ми е харесвал. Това вероятно е някаква рекламна стратегия, да предизвикат интерес, но мисля, че грешат.
| |
Тема
|
Re: Върха на сладоледа
[re: lil]
|
|
Автор |
AvatarBG (root) |
Публикувано | 22.09.03 23:30 |
|
За съжаление не помня заведението, но сега се сетих и един друг меню-бисер — „суджук в саханче” беше преведено „a flat sausage in a copper dish”, а „сръбска скара” беше „balkansko barbecue”. Тези са ми любимите. А Данонци явно целят да си пробутат новия продукт чрез евтини трикове. Иначе съм ял йогурт в Унгария (с идеята да си хапна кисело млекце) — кремообразно такова, ни помен от вкуса на нашенското кисело млеко.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
|
|
|