Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:20 11.06.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Malko Fonetika... i intonaciq  
Автор brumbi (dzverka)
Публикувано06.06.03 20:53



Imam sledniq text:

Sorry I'm so late, Joe.
Oh...and I've brought you a little prsent.
Not at all. Sarah could't come. I'm afraid, but she left a note for me to give you; shall I read it you?
Dear Jo, sorry about tonight. Hope to see you at my birthday party next month. Love, Sarah. You've got her address, haven't you? I'll write it down for you if you like...

Tova, koeto trqbva da napravq e:
- highlight the noticeable words (with a prominent syllable); to print the prominent syllables in small CAPITAl letters; to define the tones (fall or fall-rise); to underline the tonic syllable; to mark the beginning and ends of tone units with two slanting lines (//)
Nqkoj ot vas razbira li ot tiq neshta :) Blagodarq! :)



Тема Аз имам някакво понятиенови [re: brumbi]  
Автор Лyдa Kaтepицa (bombenlieger)
Публикувано07.06.03 01:13



и ако си готов/а да се довериш на не особено сигурните ми знания ще се опитам да ти помогна, но утре сутринта

Със сигурност има и по опитни от мен тук, да се надяваме само че ще имат желание да помогнат


Злобно-агресивна. Пия кръв и ям течен шоколад с кашкавал. Не ме дразни!!!


Тема Re: Аз имам някакво понятиенови [re: Лyдa Kaтepицa]  
Автор brumbi (dzverka)
Публикувано07.06.03 16:48



Razbira se, che sam gotova. Ti mi daj, kakvoto mojesh da prelojish, az shte si izvleka nujnoto i shte pitam, ako imam problemi, ok? :)
Nqmam drug izbor... ne razbiram intonaciqta na BG, kamo li na angliiski



Тема Re: Malko Fonetika... i intonaciqнови [re: brumbi]  
Авторbhn (Нерегистриран)
Публикувано07.06.03 17:56



Ami az ne sam mnogo fit shto se otnasia do fonetikata, no dokolkoto si spomniam shte se opitam da ti napisha kakwo mislia, che iskat ot teb.
Parwo mislia iskat da posochish koja e dumata, kojato nosi akzenta w izrechenieto, t.e. tazi, na kojato nai-mnogo darzhish kazano ot laik.
Naprimer w parwoto izrechenie towa mozhe da e SORRY, ako darzhish da podchertaesh che mnogo sazhaliawash, mozhe obache i da e SO, ponezhe tolkowa mnogo si zakasniala.
Waw wtoroto izrechenie mislia, che e present, mozhe obache i da e liitle i t.n.
Znachi kolkoto do intonazijata, ne znam kak e tochno w angliiskija, no w nemskija, kogato imash wapros obiknoweno e pokachwashta se nakraja, za razlika ot saobshtitelnite izrechenija, kogato pada. Prosto si kazhi izrechenijata na glas i wizh kak se promenia intonazijata ti, nadolu ili nagore.
Posle iskat da podcheratesh koja srichka w dumata e akzentuwana, za towa mozhesh i w rechnika da poglednesh, no mozhesh i da si gi opredelish, az nikoga ne uzelwam wiarnata za sazhalenie :-)
Wsiako izrechenie mozhe da se razdeli na podfrazi taka da se kazhe, shte se opitam da ti naprawia edno, ama ne garantiran za wernostta, no samo da dobiesh predstawa:
Sorry// I'm so late// Joe.
Dear Jo// sorry about tonight. // Hope to see you // at my birthday party // next month. // Love// Sarah.
no mozhe i taka:
Hope // to see you at my birthday party // next month.
Obshto wzeto se orientiram po towa, kade bih naprawila po dalga pausa w izrechenieto, koeto mozhe da se prieme za indikator za kraja na edna fraza i nachaloto na druga.

Ami towa e nadiawam se, che manichko ti e proswetnalo sled moite obarkani "obiasnenija" i ako mozhesh pitai niakoi, koito si ima i poniatie, a ne samo ideja :-))
Uspeh!



Тема Извинявай,нови [re: brumbi]  
Автор Лyдa Kaтepицa (bombenlieger)
Публикувано10.06.03 04:11



че не се включих повече по темата ти, но трябваше спешно да се оправям с едни бъркотии тук и не ми остана време.
Ако все още имаш нужда ще седна да се ровичкам из учебниците дето ги имам и ще видим с общи усилия какво ще измислим
Имам едно питане ъ текста, който си пуснала така ли ти го дадоха за домашна или има вероятност да си объркала нещо при преписването? На мен например логически погледнато някой неща просто не ми се връзват.
Значи почваме с:
Sorry, I'm so late Joe.
Oh...and I've bought you a little present
--> приемам че тези две реплики са начало на диалог, където лицето Х се извинява на Joe за закъснението си. Ако приемем че
Not at all е репликата на Joe, то тя някак си не ми се връзва с цялостния смисъл на първите две изречения, защото има различно звучене. Аз по скоро бих очаквала като отговор: Don't bother за закъснението или Thank you за подаръка.
След това идва ред пак на Х, който казва
Sarah couldn't come. И след това продължава: I'm afraid, but she left a note for me to give you; Според мен обаче между Sarah couldn't come и I'm afraid трябва да има запетая ",", а не точка".": Sarah couldn't come, I'm afraid, but...
shall I read it и тук според мен липсва едно "to" you?
Dear Joe, sorry about tonight. Hope to see you at my birthday party next month. Love Sarah --> Х или Joe чете бележката
You've got her adress, haven't you --> или Joe пита за адреса на Сара или Х пита Joe дали има адреса на Сара; не знам кой вариант е по вероятен, защото и двата не ми се вързват с последната реплика. Приемам че Joe пита X, като по логичен вариант и тогава:
I'll write it down for you if you like...--> е отговорът на нейното питане.

Такаа...и тук почва касапницата:-))))
Значи noticeable word в изречението е тази, която е най важна за правилното възприемане на смисъла му. В първото изречение според мен това е Sorry, зaщото смисъла му е да се поднесе извинение. Prominent syllable e so. Noticeable word във второто изречение е present. Prominent syllable e pre. Noticeable word в Not at all поне според мен няма. В следващото изречение имаме зa noticeable word - note, зaщото поне за мен смисъла е в бележката, която е оставила Сара за Joe. Prominent syllable образува дифтонга оu - отвореното о и късото у. Следващото пак е извинение, значи пак sorry. И тук идва голямата чуденка. Залагам на party, защото то носи смисъла - всичко останало може да се приеме като негово допълнение - какво парти - за рожден ден, кога парти - следващия месец и т.н. Друга вероятна noticeable word може да е see, с дълго i: Prominent syllable при party е pa. След това идва Love, с а като колибка. A после имаме address и write зa noticeable words в последните две изречения със съответнo prominent syllable dres и дифтонг аi.

За тая вечер толкова от мен. Евентуално утре ще се разровичкам за другите подробности


Злобно-агресивна. Пия кръв и ям течен шоколад с кашкавал. Не ме дразни!!!


Тема Re: Извинявай,нови [re: Лyдa Kaтepицa]  
Автор brumbi (dzverka)
Публикувано10.06.03 18:26



Благодаря за отделеното вниманиие. :) Текстът съм го преписала дословно от едно преснимано листче, което преподавателката ни раздаде. Има и разни кривинки, които обозначават интонацията най-вероятно. Като пример ще дам shall I read it you / (read е подчертано с една права линия, а наклонената черта в края на изречението няма как да я нарисувам, но трябва да е възходяща линийка :) А някои от думите са зачертнати или имат прекъснати линии отгоре, върху тях. Със сигурност е важно, но не знам как да го нарисувам тук. Единственото, за което се сещам е да го сканирам утре и да ти го пратя на e-mail-а, Катеричке (ако ми го дадеш). Имам още време да напиа курсовата си работа, тъй че, ако и ти имаш възможност - порови се в речниците:) Моят e-mail e frenska@hotmail.com (за всеки случаий).
Благодаря за помощта! :)



Тема три дребни нещицанови [re: Лyдa Kaтepицa]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано12.06.03 19:08



1. "Ако приемем че Not at all е репликата на Joe, то тя някак си не ми се връзва с цялостния смисъл на първите две изречения, защото има различно звучене. Аз по скоро бих очаквала като отговор: Don't bother за закъснението ..."

No, it's fine -- връзва се, believe me. Joe says to Sarah not to be sorry at all, meaning that her delay has not discomfited him in the least.

2. "Според мен обаче между Sarah couldn't come и I'm afraid трябва да има запетая ",", а не точка".""

You are absolutely right!

3. "Shall I read it" (и тук според мен липсва едно "to") "you?"

No, this is good English usage. No need at all for 'to,' since it is implied in what Joe says, and good English usage condemns all unnecessary words. If anything, the word 'you' is also redundant. We assume there is nobody there except Joe and Sarah, so if Joe reads the note, it has to be for Sarah's benefit alone: he does not have to direct his reading at one person amid several.

Anyhow, trust of help :)



Тема има трик в текста ...нови [re: brumbi]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано12.06.03 20:13



... но дали нарочно или по грешка не ми е ясно. Става дума за Jo/Joe -- дали са едно и също лице или не? Ако СА, то мъж (Joe от Joseph) или жена (Jo от Josephine)? Или пък са двама, с едно и също име -- с единствената разлика, че е spell-вано различно...



Тема В някои отнови [re: ckипaджиятa]  
Автор Лyдa Kaтepицa (bombenlieger)
Публикувано12.06.03 23:36



забележките ти все едно чух любимия ми доцент по фонетика и фонология
Това за имената и аз го бях забелязала, но реших че е евентуално грешка при въвеждането на текста. Иначе поне за мен се губи целия диалогов смисъл и стават просто отделни изречения.

П.С. Защо не се регистрираш? Исках да ти метна бележка, но това става само ако имаш регистрация


Злобно-агресивна. Пия кръв и ям течен шоколад с кашкавал. Не ме дразни!!!


Тема Re: В някои отнови [re: Лyдa Kaтepицa]  
Авторskipoid (Нерегистриран)
Публикувано13.06.03 03:25



Madam or Sir:-

I adhere with practically all my might to Oscar Wilde's maxim not to belong to any club that would have me. Thus, while your invitation to register has set me all aflutter, I resisted manfully yet again. You may, however, care to direct your aside to skipp-at-bol.bg. He is a personal friend of mine, and shall let me know of your message directly it arrives.

Incidentally, (lest disappointment should lurk around the hypothetical corner), do bear in mind that I have never taught neither Phonetics, nor yet Phonology. Indeed, having successfully used a 'phone since age four (my bills will testify to this, my God, so they will! Phew!!! Most of the debt should be cleared by the time
-- just a decade or so away now -- when I reach my hundredth anniversary...) I see little need for anyone else to study Phonology, and even less need for anyone to bloody well teach it.

But each to his own! Being of a liberal mind (and a fool to boot!), I shall defend your Professor's right to teach Phonology till the last drop of blood has drained from my body!

Looking forward to your missive with not a little apprehension (for where shall I be if you were to ask me a Phonetical question?), I remain, Sir or Madam,

Your ever obedient servant




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.