|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Тема
|
Iznervja6to e
|
|
Автор | petichky (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.05.03 13:25 |
|
Крайно изнярвящо е да слушаш край себе си изрази с предложни конструкции от типа "Отивам си на Враца"! От къде пък "на"???:-(((((((((
| |
|
Що пък не?
Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят
| |
Тема
|
Re: Iznervja6to e
[re: petichky]
|
|
Автор |
zaphod (void *lpNothing) |
Публикувано | 30.05.03 15:13 |
|
в нашия край в селата също говорят така.
"жа си оди на разгарад" именно разгарад, а не разград.
| |
|
/с глас тип "боби турбото": Проблем?
| |
|
ще де има турско влияние, те разделят така сричките, за да няма много гласни накуп.
| |
Тема
|
Re: Iznervja6to e
[re: petichky]
|
|
Автор |
dma (irq) |
Публикувано | 30.05.03 19:20 |
|
Разбираемо е, също толкова дразнещо е като чуеш на френски "Je vais sur Paris"/ Отивам върху Париж.
| |
Тема
|
Re: Iznervja6to e
[re: petichky]
|
|
Автор |
ivx (~) |
Публикувано | 30.05.03 21:22 |
|
Ами тогава как не е изнервящо?
Сравненията с чужди езици ми се струват нелигитимни. Ние си казваме "оттивам си на село, на София..."
| |
Тема
|
Re: Iznervja6to e
[re: ivx]
|
|
Автор | bhn (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.05.03 22:18 |
|
Wsichki si otiwame NA selo, no ne wsichki si otiwame na Pernik naprimer, az si otiwam W Stara Zagora...
| |
|
Струва ми се, че употребата на един тип устоичиви съчетания (нямам и-кратко, иначе знам къде да го пиша) от вида: "отивам на село"; "отивам на море" определено е оказала влияние върху наи-често употребявания български предлог "на", както и на разнообразните му значения.
Според мен следната разлика е показателна напр:
"отивам на училище" - означава "ученик съм и отивам да се уча,
докато
"отивам в училище" - означава отивам до сградата на училището, но "отивам в училище НА родителска среща".
ако не стигат примери от родния български прилагам и от чуждия немски:
gehen an der Universitаеt - отивам в университета (за да следвам)
gehen in die Universitаеt - отивам до университета (до "Яицето")
Т.е селяните си ходят "на село"
гражданите си ходят "в града",
а гражданите от селски тип си ходят "на Перник", "на Разгарад", "на София" и т.н
Аз се радвам, когато мога да отида "на море"
Понякога седя и си мисля, друг път просто си седя
| |
|
много се дразня от коментарите насочени с/у диалектите, прсто издават много лоши черти в характерите на некои хора.
м/у другото, само чужденец би казал "отивам в училище"
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
|
|
|