Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 21:03 31.05.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Един филм на...  
Авторbobo (Нерегистриран)
Публикувано22.04.03 23:44



Прави ми впечатление, че напоследък широко се използва формулировката "Един филм на...", "Една продукция на..." и т.н.

Това вмъкване на един/една ми звучи толкова изкуствено, имам усещането че някой "преводач" се е направил на интересен и полека, полека... Защото на мен много по-добре ми звучи "... представя филма на...", "Филм на..." и т.н.

Има ли някакво правило за тази употреба?



Тема Re: Един филм на...нови [re: bobo]  
Автор gazibara ()
Публикувано23.04.03 11:54



Правило няма.

Моите наблюдения показват, че числителното 'един' в разговорния език играе доста често ролята на неопределителен член (напр. Вчера видях пред една къща едно куче да гризе един кокал). Книжовният език не отхвърля категорично тази употреба (макар че не я окачествява като неопределителен член), но препоръчва да се избягва струпването на много 'един' накуп.

Аз знам, че нищо не знам, ама другите и това не знаят


Тема Re: Един филм на...нови [re: bobo]  
АвторMCM (Нерегистриран)
Публикувано13.05.03 16:59



И на мен ми звучи криво. По-добре ми се струва "филм на...". Ама на който както му е кеф.



Тема Май всичко почна ...нови [re: MCM]  
Авторckипaджиятa (Нерегистриран)
Публикувано14.05.03 19:29



... преди около 35 години с "Най-дългата нощ" на Въло Радев, в чието начало излиза титулът "Един филм на (някого си)". Е, може и други прецеденти да е имало... На времето помня, бях впечатлен -- дотам необичайно и някак си освежаващо и странно изглеждаше. Радев ги правеше доста, така, американски филмите си, та след пражската пролет през 1968 г. некои другари май му посвиха сърмите... Както и да е, явно или други също са били впечатлени от тази употреба и са взели да я повтарят, или вече направо сме взели да мислим по английски и да превеждаме ненужните "едно", "една" и "един"




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.