Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 00:13 28.04.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Файл->Отвори или Файл->Отваряне?нови  
АвторЛokaлизaтop :) (Нерегистриран)
Публикувано07.11.02 19:16



Здравейте,
Интересно ми е да получа мнението на езиковед (може и няколко ;-) по един въпрос...
Става дума за превод на програми от английски на български - по-точно, за използването на повелително наклонение в менюта/по бутони.
Моето (любителско, макар и на любител с известен опит :-) мнение е, че на повелителното наклонение мястото му е единствено в указанията за потребителя, например:
Въведете парола: |______________| - добре, но
[ Потвърди ] [ Откажи ] - не е добре, по-добре [ Потвърждение ] [ Отказ ].
Изхождам от съображението, че програмистът/преводачът е автор на текста по интерфейса, а потребителят - читател, т.е. повелителното наклонение предполага указания от програмиста за потребителя, а не от потребителя за компютъра (както в табела "Не преминавай" или в надписи по обикновена машина - предупреждение "Не стой под стрелата" :-), но бутон "Повдигане на стрелата"). "Файл->Отвори" - както и да е, но "Потвърди" и "Откажи" вече ми звучат нагло - това е решение, което взимам аз, а изглежда, че програмата се опитва да ми казва казва какво да правя (впрочем, какво точно ми казва, ако двата надписа са един до друг? :-)
В момента се опитваме да локализираме OpenOffice и мненията ни в екипа са разделени почти по равно - привържениците на "Отвори" и "Потвърди" печелят с един глас. На мен обаче това ми звучи почти толкова дразнещо, колкото "офца". Какво ще кажете?



Тема Re: Файл->Отвори или Файл->Отваряне?нови [re: Лokaлизaтop :)]  
Автор webkid (марсианец)
Публикувано07.11.02 20:44



Моето скромно дилетантско мнение е, че трябва да е Отвори. Защо ли? Ами, нали в оригинала е File -> Open.. не Openning, а Open. В тоя случай е използвано повелителното наклонение, което предполага, че и ти би трябвало да използваш същото.

поздрави

Между другото, файл ми изглежда малко.. ъмммм.. неестествено :) По-добре програма, IMHO.

You'll Never Walk Alone!


Тема otvarjaneнови [re: Лokaлизaтop :)]  
Автор Loretta (Stan)
Публикувано07.11.02 23:50



argumentite ti mi zvuchat ubeditelno, zastavam zad tvoeto mnenie - Fajl - > Otvarjane - > Potvyrjdenie / Otkaz
i t.n.: Redaktirane, Iztrivane, Premestvane...

naistina mnogo povelitelno i neestestveno mi zvuchi vsichko da e sys zapovedi
drugoto e po-spokojno njakaksi

i edin syvet: spored men ne bjagajte ot angliiskite dumi prekaleno!
mnogo ot tjah sa se nalojili tolkova, che e po-dobre edin nov potrebitel da gi nauchi, otkolkoto da se mychi da razbere bg syotvetstvija i posle da ne moje da si govori s nikoj drug, ili da ne moje da polzva programa na angliiski...

From now on, I want you all to call me "Loretta".


Тема Re: otvarjaneнови [re: Loretta]  
АвторЛokaлизaтop (Нерегистриран)
Публикувано08.11.02 09:30



То това дали нещо е прекалено е много субективно ;-)
Аз общо взето съм привърженик на "по-силния" превод, т.е. гледам да оставям
малко думи транскрибирани и повече да превеждам. Естествено, няма да тръгна да си измислям думи за файл, байт или стек, или да кова богоровщини :) Но все пак си мисля, че има думички, които няма смисъл да се оставят на английски, например грозното кликане вместо щракане с мишката ;-)
От друга страна - смятам, че за думи, които още не са се наложили, има смисъл да ги хванем в крачка и да видим дали не е възможно да се сменят с нещо по-разбираемо за "редовите" потребители, докато още не са пуснали корени. Защо трябва да караме например един 45-годишен музикант, който знае френски и италиански и малко испански, тепърва да учи и английски, за да ползва софтуер за писане на музика? С какво е по-необразован от едно 18-годишно хакерче, което знае С++ и малко английски :-)
А иначе има яки изстъпления, например в една книга за C++ видях преведено "increment" като "инкрементирам" - първата ми асоциация беше "екскрементирам"... :-D



Тема Re: Файл->Отвори или Файл->Отваряне?нови [re: webkid]  
АвторЛokaлизaтop (Нерегистриран)
Публикувано08.11.02 09:58



Абе дали е повелително наклонение в оригинала един Бил Гейтс знае :-)
Като си помислиш:
(to) rock - 'люлея (се)' (гл.)
(a) rock -> 'скала' (същ.)
rock formation -> 'скално образувание' (прил.)
This running won't take you anywhere. -> тичане (отгл. същ.)
The running horse rushed down the meadow. -> тичащ (деят. прич. ~ прил.)
He came running towards me. -> тичайки (деепр. ~ нар.)
Когато думата е без контекст, както е в надписите по менюта и бутони, нищо не е сигурно. А в програмите на френски, немски, руски и испански, които съм проверил (включително официалните им преводи на Windows), командите се пишат с инфинитив - "Загрузить файл", "Datei laden" и т.н.
А за "файл" - не винаги е "програма", по-често е писмо, картинка и т.н. :-)



Тема klikaneнови [re: Лokaлизaтop]  
Автор Loretta (Stan)
Публикувано09.11.02 04:57



az pyk kato vidja "shtraknete" s mishkata, nastryhvam
ne daj si boje pyk "cyknete"!!!

no da, na majka mi naprimer bi i bilo po-udobno da kaje "shtrakam" otkolkoto "klikam", a i vse oshte ima problemi kato kaja ponjakoga "link" bez da iskam
(popravjam se na "aktivna vryzka")

no se uchi zabelejitelno byrzo, 50-god. jena ama kakva chatterka stana otkak shterka i ne e pri neja da ja pazi da ne ja uhape computera... hihi

osnovnija problem az vijdam v tova, che kato se nauchat horata da si "otvarjat" filovete i da "potvyrjdavat" ili se "otkazvat" i da "redaktirat" i "iztrivat" filove,
vse v edin moment shte popadnat na mjasto / programa, koito shte sa samo na angliiski (smjataj kolko vreme shte trjabva na programite, koito izlizat neprekysnato, da bydat prevedeni na bg), i njama da se opravjat izobshto

a ako sa si sviknali s osnovnite menuta i komandi na angliiski - vsichki programi po celia svjat shte sa dostypni za tjah vyv vseki edin moment...
i v krajna smetka, tova e do nauchavaneto na malyk broj dumi s tochno opredeleno znachenie/funkcia, mislja che ne bi zatrudnilo osobeno edin srednointeligenten chovek, a bi mu bilo ot goljama polza

to ne e "da uchish angliiski"...

no az se otplesnah v principna diskusia, a vyprosyt ti beshe konkreten...

From now on, I want you all to call me "Loretta".


Тема povelitelnoнови [re: Лokaлизaтop]  
Автор Loretta (Stan)
Публикувано09.11.02 05:04



polzvam Windows na norvejki i sega se setih da proverja kak sa mu komandite - v povelitelno sa!
breh che hora...
i v syshtoto vreme, njama nejasnota po vyprosa koj kazva na kogo da izvyrshi dejstvieto...

no tuk go ima momenta, che povelitelnite formi sa i po-kratki ot infinitivite... moje bi zatova stoi taka estestveno

From now on, I want you all to call me "Loretta".


Тема Re: klikaneнови [re: Loretta]  
Автор gazibara ()
Публикувано11.11.02 08:31



Опряхме отново до една тема, която трудно ще намери еднозначен отговор: заклетите компютърджии не могат да понасят английските термини на друг език, освен на английски, останалата част от света, кой знае защо, ги предпочита на собствения си език. А иначе вярно е, че да разбираш надписите по менютата и бутоните е едно, да говориш английски - нещо съвсем друго (не случайно един мой приятел се справя прекрасно с компютъра до момента, в който не му се наложи да прочете Помощта (Help! за неразбиращите).
Въпросът според мен е принципен. Трябва ли да има Windows, Office и пр. на български? Трябва. Дори ако щеше от политическа гледна точка, а Костов и компания дупедавци да започнат лов на вещици. Какво направиха румънците? Бил Гейтс и компания при тях пробваха същото - да принудят хората да купуват продуктите. И румънците казаха: добре, дайте ни Windows, Explorer, Office и всичко останало на румънскии, и ще изловим всички пирати! И Бил Гейтс и компания се хванаха дружно за палците, защото не бяха се сетили за този вариант. И за да не изпуснат келепира (сред 50 милиона румънци ще да има немалко купувачи, ей, що пари са това дошли съвсем неочаквано, то що Бил Гейтс е най-богатият човек на света, мислите?!) седнаха си на задниците и го направиха. То и при нас ще стане, ама кога ли...? Хубаво, че тука без английски и за секретарка не можеш се цани.

А по твоята логика е най-добре изобщо да не превеждаме програмите нито на БГ, нито на някакъв друг език, освен на инглиш. След 200 или 1000 години на Земята ще се говори само един език (дали ще е английски е друга тема), ама дотогава има много вода да изтече.

А то по света хората не само превеждат програмите на своите си езици, ами даже има и регионални варианти - германският Офис е различен от швейцарският Офис например (ако щеш дори и само по липсата на буквата шарфес-ес в швейцарския вариант).

И защо за 200 хил. исландци да има и Windows, и Офис и всичко останало на исландски, а за 9 милиона българи да няма?! С какво сме по-лоши от исландците, освен че сме 45 пъти повече?



Тема Re: Файл->Отвори или Файл->Отваряне?нови [re: Лokaлизaтop :)]  
Автор lndependent (crash)
Публикувано12.11.02 14:50



Моето мнение като програмист:

Табелките (message boxes) са въпроси от програмата към потребителя, така че там е добре на бутоните да пише Потвърждавам/Отказвам (Искам/Не искам и т.н.). Менютата и бутоните по диалозите обаче са команди от потребителя към програмата. Ако аз искам от някой чаша вода, ще кажа "ДОНЕСИ чаша вода". По същата логика ако искам някой файл, по-естествено е "ОТВОРИ файл". Ако това ОТВОРИ все още ти звучи нагло, най-добрия вариант би бил "ОТВАРЯНЕ".

И един suggestion: все си мисля, че ОК би могло да се замени с "Добре". Как само звучи: "Тази програма току=що направи непозволена операция" и да кажеш "Ми добре"

стой та гледай


Тема Re: Файл->Отвори или Файл->Отваряне?нови [re: lndependent]  
Автор Craig (Гробар)
Публикувано12.11.02 15:53



До колкото си спомням като превеждахме Офис ХП, след дълги умувания решиха ОК да си било ОК, ама на латиница, че иначе било някакъв чарк от каруца, който не уйдисвал на чарковете на уиндоуса. За менютата беше-тия които за команди ( за непрограмисти-тия дето нямат многоточие след името си) да са от вида "Отвори", за тия които викат диалогови прозорци-"Отваряне". Естествено всичко се усра, понеже все някои не правеше нещо като хората, а нямаше време да се проверява и поправя всичко. Иначе макрософт прави глосарита за всеки език - може да се вземат от фтп.мицрософт.цом- и се изпозлват при всяка нова версиа с цел уеднаквяване . (поне за майкрософтските програми, но с идея всички да ги последват:))

Если дурак, то надолго



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.