|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
няколко ?са
|
|
Автор |
webkid (марсианец) |
Публикувано | 07.09.02 01:59 |
|
И аз веднъж да питам. :))
Откъде накъде в изразът *Добър ден* ударението на първата дума е на първата сричка, а не на втората, както трябва да е.
Обаче при *Добро утро* всичко е шест.
Кулминацията е *Добър вечер* - 1) ударението 2) вместо *добра* ( все пак е женски род ), *добър*..
Някой има ли обяснение на тази странна шега на съдбата?
cheers
P.S. и още нещо.. елка от електронен калкулатор ли идва, или пак се заблуждавам? :)
You'll Never Walk Alone!
| |
|
Просто тези поздрави са доста стари, от времето когато ударението в добър е падало на първата сричка и думата вечер е била от м.р. (в днешния руски все още е така). Що се отнася до добро - и тогава ударението си е било на второто "о". Постепенно поздравите са се превърнали в нещо неизменяемо и затова са се запазили така.
ЕЛКА - марка родни електронни калкулатори от татово време - едни големи такива, с външно захранване. После става нарицателно като ксерокс и тиксо.
| |
Тема
|
Re: няколко ?са
[re: AvatarBG]
|
|
Автор | Zed (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.02 14:19 |
|
Елка е марка. Може би не знаеш, но първите джобни:) електронни калкулатори в света са... именно ЕЛКА.
| |
Тема
|
Елка
[re: webkid]
|
|
Автор | lrish stout (Нерегистриран) |
Публикувано | 07.09.02 19:44 |
|
Формирането на "елка" се дължи на две морфологични промени:
1. clipping - "отрязване" на част от дума
2. blending - сливане на думи или части от тях.
В случая имаме blending на два clipping-a.
Slainte!
| |
|
Ха-ха! Не познахте и двамата!Привидно е така, но има още нещо...
черната овца на клуба
не пасе трева
| |
|
Нито е blending, нито е clipping, нито е copy-paste. Просто е съкращение, придобило с времето статута на пълнозначна дума, подобно на вуз, дос, цум, рум, нармаг, Intel (от Integrated Electronics) (този вид съкращения са мания в руския и японския език).
| |
Тема
|
Re: Елка
[re: gazibara]
|
|
Автор | zed (Нерегистриран) |
Публикувано | 24.09.02 11:55 |
|
Именно
ЕЛектронен КАлкулатор
| |
|
a takyv li e sluchajat s i mena kato Biohim i Bulbank?
edna firma se kazvashe daje Intransmash
otkyde li mi idva v glavata edno... KifBanMekGevrekSnab ;)
Like my eyes ain't green and my hair ain't yellow
It's more like the other way around...
| |
|
Горе-долу. Булбанк определено идва от БЪЛгарска БАНка, но БИОХИМ идва БИОХИМия (наука за химията на живите организми). Какво общо има това с банката, не знам.
С риск да се повторя - Intel идва от INTegrated ELectronics. Да сте чували това име?
Кифбанмекгеврекснаб - хареса ми! Типично съкращение по руски образец! Там продължава с пълна пара създаването на такива думички (напр. заврайвоенкомат - завеждащ районното военно комендатство).
(В Япония също, ако има някой да си поприказваме за техните щури съкращения).
Редактирано от gazibara на 25.09.02 09:52.
| |
|
Определено е интересно какви съкращения имат японците-ако не броиш думите, образувани по ОН произношение на канджитата- за първи път чувам за такива съкращения.
Если дурак, то надолго
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|