|
Тема
|
Несъответствие
|
|
Автор |
flordelakor (az) |
Публикувано | 12.02.03 13:11 |
|
В книга 3 на стр.204 можете да прочетете следното:
"Хари напрегна мисълта си и реши, че онова, което бе почувствал, когато "Грифиндор" спечели предишната година Купата на домовете по куидич, бе неъмнено голямо щастие."
Аз доколкото помня, във 2-ри курс нямаше присъдена такава, заради нападенията.
Кво ще кажете?
| |
Тема
|
Re: Несъответствие
[re: flordelakor]
|
|
Автор |
ET (Dementor) |
Публикувано | 12.02.03 13:26 |
|
грешката е машинална на преводача и на редактора, че не я е видял, друг е въпросът дали изобщо това загубено издателство ползва редактор и коректор - вътре на няколко места пише за препуснал в "тръст" еднорог
става дума за Купата на домовете, която Грифиндор печели наистина
| |
|
Така ли пише в оригинала?
Редактирано от flordelakor на 12.02.03 20:25.
| |
|
май не може да има купа на домове по кудич. купа на домовете или купа по кудич, може би става въпрос за купата на домовете, след като казваш, че в края на 2рата книга няма куидични мачове, заради нападенията...
| |
|
Ne si spomniam za takvoa neshto! Moje bi no mai v originala na anliiski go nema
Obicham da obicham i da bada obichana...
| |
|
Eми значи грешката си е на Егмонт, не на Роулинг.А точно това исках да разбера...
| |
|
това изобщо не го схванах...![](http://i.dirbg.com/clubs/icons/wink.gif)
| |
Тема
|
Re: Несъответствие
[re: flordelakor]
|
|
Автор | Cho-Chan (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.03.03 18:21 |
|
Proverih v knigata i tova e to4no taka.Dopyskam ,4e prosto e gre6ka v prevoda i
prevoda4at ne e bil naqsno s knigite i detailite,i zaradi tova e dopysnal tazi gre6ka.
| |
|
не си спомням такова нещо,така че предполагам,че грешката е само в бг-превода>...
| |
|
|
|
|