Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 00:55 19.06.24 
Хуманитарни науки
   >> История
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Тема българите не говорят славянски  
Автор kanalcek (непознат )
Публикувано10.08.06 15:48



БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК - СЪВРЕМЕННИЯТ ЕЗИК НА ПОТОМЦИТЕ НА АСПАРУХОВИТЕ БЪЛГАРИ

Елена Русева-Стойкова

web

Какъв е нашият език? В учебниците по история пише, че българите са славяни и спадат към южните славяни, а българският език се причислява към славянските езици. Защо тогава ние наричаме себе си “българи”, а езика си - “български”?

България е първата европейска държава от съвременните държави на Европа и е призната официално в 681 г. България е първата държава в Европа, която създава на свой писмен език и със свои книжовници писменост и културни ценности, свързани с новата християнска култура, а Х-ти век е наречен Златен век на българската писменост и култура - векът на цар Симеон Велики. България е страната, която подарява азбука и писменост на славянските народи (старобългарската писменост), които дотогава не са имали дори и културни традиции, както отбелязва професорът по славистика Петър Динеков. А в статията си Защита на старобългарския език (1990 г.) проф. д-р Ото Кронщайнер от Австрия пише: “Старобългарският език е станал културен език на всички православни славяни. Той е първият държавен литературен език в Средновековна Европа дълго преди възникването на европейските литературни езици - немски, френски, италиански, английски, руски”. Дори нашите съседи, румънците, възприемат не само кирилската ни азбука, но и нашия старобългарски език и си служат с него като с книжовен език за дипломатически и църковни нужди повече от 80 години - до средата на ХІХ век, когато приемат латиницата. Ето защо има толкова много български думи в румънския език.

Латинската азбука приемат по-късно западните и южни славяни, макар в нея да липсват букви за специфичните славянски звукове. Само руснаците продължават да си служат с българските кирилски букви без специфичните български букви: без старата буква “” равна по произношение на “ъ”- “ер голям”, защото нямат такъв звук, и без “” - е-двойно, равно на произношение на “е” и “я”. Тези две най-характерни за езика ни букви социалистическото правителство изхвърля от българската азбука през 1945 г., както и употребата на “ъ” и “ь” (“ер” голям и “ер” малък) в края на съществителните имена.

Според славянската теория, която твърди, че българите са славяни и българският език е славянски, Аспаруховите българи са дали само името си на нашата държава и са изчезнали, претопени между славяните, а в съвременния български език са останали незначителен брой техни думи.

Случайно ли е тогава, че още преди повече от 100 години чужденците - учени слависти, са забелязали по-особените и неразбираеми от славянска гледна точка елементи на българския език? Те обяснявали възникването на тези странности с това, че езикът твърде силно се е отклонил от своята първоначална славянска основа, че с течение на времето силно се е променил и дори “развалил” (!). През 1867 г., когато България е още под турско робство, сръбският славист Новакович пише: “Българският език се говори в България и Македония, но той е най-много развален, поради това че е единственият език сред славянските, който е изгубил падежните си окончания и е приел задпоставен член...”.

Интересно е обаче, че тази еволюционна теория, която подчертава характерните аналитични особености на българския език още преди повече от 100 г. и го представя като някакъв осакатен, развален по еволюционен път славянски език, е валидна и до днес и, както казва проф. Петър Добрев, в българските учебници се твърди и днес все още, че българският език е бил някога напълно еднакъв по своя строеж с останалите славянски езици, но постепенно е еволюирал и се е “развалил”.

* * *

А сега да видим как се е “развалил” нашият език като го сравним с другите славянски езици и установим всички особености, които го отличават от тях. Ние сега пишем с 30 букви - без старата буква , равна по произношение на “ъ” и без “е-двойно” - , равно по произношение на “я” и “е”; дж, дз - 2 букви - един звук; нашата буква “щ” ние изговаряме с двата звука “ш” и “т”- “поща”, но същата буква в руския език се произнася като “ш” и “ч” = шч.



Първа особеност

“Ъ” - “ер голям” - това е буквата, с която се изписва най-характерният звук за българския език в сегашния правопис.

В една дума може да има от един до четири пъти “ер голям”: път, ъгъл, гълъбът, пътпъдъкът. В комбинация с всички наши съгласни (само “н” прави изключение) по азбучен ред има безброй думи с “ер голям”: бъдеще, вървя, гърмя, дъб, жълт, зъб, къща, лъжа, мъж, път, ръб, съд, тъп, фъстък, хълм, цъфти, чъргубоил, шъпа (и “шепа”), щъркел, ъгъл. Думите с “ер голям” наистина като че ли нямат край.

Има правоговорни правила, които повеляват да се пише “а”, “я”, но да се произнася “ъ” и “йъ”. Например личните окончания на глаголите за 1 л., ед.ч. и 3 л., мн.ч., сег.вр. Пише се: “Аз кова.”, “Те коват.” (І спр.); “Аз вървя” “Те вървят” (ІІ спр.). Изговаря се : “Аз ковЪ”,”Те ковЪт”, както и: “Аз вървЙЪ”, “Те вървЙЪт”.

Кратката членна форма за м.р., ед.ч. под ударение също се пише с “а”, но се произнася “ъ”. Пише се: “Отивам със сина си в града”, а се изговаря: “Отивам със синЪ си в градаЪ.”

Пише се: “Идваш ли? - Аха!”, а се изговаря “ЪхЪ!”.
Такъв звук “Ъ” НЯМА в нито един славянски език.



Втора особеност

Инфинитив - неопределена глаголна форма със специално инфинитивно окончание в българския език НЯМА, а в славянските езици ИМА.

Не искам да вярвам. Verovati necu! - хърватски.

Искам да отида. Я хочу идти. - руски.

В българския език инфинитивната форма на глаголите се изразява с “да” + 1 л., ед.ч., сег.вр. (“да вярвам”= “verovati”).

Основната глаголна форма в бълг.език е 1 л., ед.ч., сег.вр., а в славянските езици тя е инфинитивната форма, различна от всички спрегнати глаголни форми.



Трета особеност

Падежни окончания - в българския език НЯМА, а в славянските езици ИМА.

Българският език е БЕЗПАДЕЖЕН (аналитичен). Славянските езици са с падежни окончания (синтетични езици).



Четвърта особеност

Членна форма

Българският език има членувани форми - пълен и непълен член, а славянските езици нямат членна форма.



Пета особеност

Звателни форми в българския език ИМА, а в славянските езици НЯМА.

Човек (+ “е”) - човече;

Мама (+ “о”) - мамо;

Учител (+ “ю”) - учителю;

Господ (+ “и”) - господи.



Шеста особеност

Роднински думи - с особено значение и образувани по особен начин в българския език.

В българския език ИМА.

В славянските езици такива роднински думи НЯМА.

по-голяма сестра = кака, дода, дотка;

по-голям брат = бате, бачо, батко, бат;

по-възрастен човек = бай;

брат на майката = вуйчо;

брат на бащата = чичо;

съпругата на вуйчо = вуйна;

съпругата на чичо = стринка, чинка;

сестрата на майката и бащата = леля;

мъж на лелята = свако и мн.др.

Еволюционната теория не може да обясни появата на тези думи.

Те не са могли да се зародят по еволюционен път, защото в най-старата славянска книжнина, създадена в България, липсват всякакви изходни форми, свързани с тях, което показва, че става въпрос за думи от прабългарски произход.

Е, какъв е нашият език? Може ли да се нарече славянски или поне “развален” славянски език след като това, което е характерно за славянските езици, липсва в българския език, а това, което е характерно за българския език, липсва в славянските езици?

Още много неща могат да се кажат за особеностите и спецификата на българския език, но и от казаното дотук - а това са само очевидни и неоспорими факти - става достатъчно ясно, че съвременият български език не е славянски, защото коренно се различава от славянските езици.

Науката дълго време не е разполагала с никаква езикова информация, за да определи мястото и вида на езика на Аспаруховите българи, но през 1944 г. е намерен т.нар. “Преславски надпис”, а след това през 1950 г., 1955 г. и особено през 1974 г. в Северна Добруджа - в Мурфатлар са открити близо 30 броя надписи от Аспаруховите българи, надхвърлящи броя на надписите (с гръцки букви) на древните траки. Въз основа на тези открития е съставено за първи път едно цялостно описание на прабългарския език. Според дългогодишния изследовател д-р П. Добрев древните летописи единодушно твърдят, че родината на прабългарите още в дълбока древност е била в полите на Памиро-Хиндукушкия дял на Северозападните Хималаи в Средна Азия. Българите винаги са се наричали “българи” и са били неразделна част от голямата памирска общност, заемала земите между планината Памир и Каспийско море. Затова и езикът им, към който принадлежи и този на Аспаруховите българи, се оказва от памирски тип.

Може ли да се докаже това с конкретни факти? Според проф. Добрев в съвременния български език има стотици думи от памирски тип. И обратно - той твърди, че в настоящия момент в Памир звучат много съвременни български думи, а те не могат да бъдат друго, освен жив остатък от езика на древните българи - достатъчно доказателство, че Аспаруховите и Куберови българи са изиграли голяма роля при образуването на днешния български език. Ообено много думи има в памирските езици с характерното наше и непроизносимо за славяните “Ъ”.

Най-съществените особености на древнобългарската граматика, които фигурират и в нашия съвременен български език, са следните:

Задпоставен член на съществителите имена.

Липса на падежни окончания.

Особеното спрежение на споматагелния глагол “съм”:

“е” - 3 л., ед.ч., сег.вр.;

“бе” - 3 л., ед.ч., мин.вр.

Думи от м.р., окончаващи на “а” и в съвременния български език: “войвода”, “баща”, “комита”, “владика” и др.

Думи със суфикс “-чии”: зарзаватчии, гурбетчии и др., означаващи хора, които упражняват една и съща професия.

Думи с умалителни суфикси “-чо”, “ -че”, “-ца”: ИванЧО, врабЧО, врабЧЕ, кашиЦА, гориЦА, водиЦА и др.

Специфичните роднински думи, за които споменах по-горе и които липсват в славянските езици, се срещат и в Памир:

майка, баща, майко, татко, бати, кака, чичо, чина, стрина, булка и др.

В Кавказ и до днес има народи, които приспиват децата си с “нани-на” - от “нанкам” = спя; които казват на пойните птички “чучулиги” и др.

Еднакво звучащи думи в нашия език и в памирските езици също има безброй:

- къща, кът, къс (кратък), хъш, кърпа, тънък, тръс (конска езда), бъз (вид игра), мъска (катър) = ”мъск” в памирскте езици и др.;

- междуметия, с които стопаните се обръщат към някои животни и у нас, и в Памир: “пъци-пъци”,”къци-къци”, “къш!” .

На 80 страници от буква “а” до буква “я” на нашата азбука д-р Добрев е съставил речник на оцелелите в съвременния български език думи с древнобългарски корени.
Следователно почти всичко специфично българско, с което нашият народ и нашият език се различават от славянските и другите народи и езици, е донесено от изток чрез древните българи.

Кои са историческите факти, които опровергават твърдението на славянската теория, че славяните са дошли на Балканския полуостров преди древните българи, че са били повече от тях и затова българите са се славянизирали като се претопили сред славяните?

Напротив! Станало е точно обратното. Според новооткрити исторически данни прабългарите се появяват на Балканския полуостров 200 години преди Аспарух и 100 години преди идването на първите славяни. За това се твърди в: 1. Манасиевата хроника; 2. Византийски исторически хроники; 3. Ватикански архиви; 4. Унгарски архиви и др.

А причината за ранните прабългарски преселения на Балканския полуостров е непрекъснатото нахлуване от изток на дивите скитнически племена - номадите, в старите български земи, където животът станал непоносим. Затова в един период от 80 години - от 480 г. до 559 г. прабългарите извършили много самостоятелни походи към балканските земи и се сдобили със значителни постоянни територии - най-напред в западните краища - днешна източна Сърбия и Македония с център Охрид, тъй като са нападали най-напред откъм Видин. Между 504 и 511 г. те се настанили трайно и в Тракия и достигнали до самия Константинопол. Застрашен от техните нападения, византийският император Анастасий издигнал в 512 г. около Константинопол т.нар. “анастасиева стена”.

След 559 г. прабългарите отвъд р. Дунав влизат във военен съюз с аварите и част от идващите славяни и продължават нападенията на Балканския полуостров с нарастваща сила - в 584 г., 597 г., 609 г., 620 г., 626 г., 630 г. Всички тези нападения са завършвали със заселване на прабългарите и съюзените с тях славяни на Балканите в отстъпени от Византия и извоювани от българите територии. По-късно тези именно славяни са влезли в състава на българската нация и затова се наричат “български славяни”. Българите обаче винаги са имали водеща роля, защото са дошли на балканските земи един век по-рано от славяните, били са много повече, имали са хилядолетна история, много древна и висока култура, държавна организация, военна мощ, писменост със свои писмени знаци, изграждали са крепости и градове с развита търговия, занаяти, стопанство и икономика, секли са свои монети още в Памир, познавали са добре астрономията, което доказва календарът им - по-древен от китайския, и т.н. (според изследванията на П. Добрев).

Аварите през VІ в. са образували своя държава в завладените земи между р. Днепър, р. Тиса, р. Дунав, но в 803 г. франките им нанасят голямо поражение, а след две години - в 805 г. нашият кан Крум слага край на аварската държава. Аварите изчезнали като народ, претопени в Източна и Средна Европа.

Но българите останали “българи”. И, когато двеста години след първите нападения на българите на полуострова в 480 г. и първите заселвания на прабългари по тези места, Аспарух се насочва към Балканите, той вероятно не прави това случайно, защото в това време (ок. 679 г.) по тези места е имало много повече българи, отколкото славяни. Така че, според П. Добрев е далеч по-уместно и трябва да се говори за българизация на славяните, а не за славянизация на българите. Това се доказва и от сведения за физическия образ на българите - високи, стройни (а не ниски и кривокраки от непрекъснато яздене като номадските племена), с черни коси и тъмни очи, леко мургави, мъжете - най-често с гъста брада и мустаци (а не “кьосета” като тюрките). Пушкин в едно свое стихотворение за бесарабския българин Кирджали споменава за “достолепни българи с мустаци”.

А що се отнася до българския език и неговите корени, книгата на Георги Кръстев - “Символи от боговете”, на която ще се позова, дава още светлина на този етап от развитието на науката. В нея са отпечатани една до друга трите български азбуки: прабългарската - най-старата; глаголицата на Кирил и Методий, просъществувала кратко време, и кирилицата - втората славянска азбука, с която си служим и днес и която се смята, че е създадена от Климент Охридски.

Като се сравнят трите азбуки, става ясно, че 8 букви от глаголицата на Кирил са абсолютно еднакви с прабългарските букви: А, Г, Ъ, Ь, О, Ш, Щ, Е. А като се сравни кирилицата с прабългарската азбука става ясно, че 16 от буквите, с които пишем сега (в това число “ь” и “”) са абсолютно еднакви с прабългарските букви: Б, Г, Ж, З, С, Ъ, Ь, Е, О, Х, У, Ф, Ш, Щ, Ь, . Явно е, че са взети от прабългарската азбука, защото тя е най-стара и на нея в Аспарухова България са писали колобрите - религиозните водачи на прабългарите.

От всичко казано дотук става ясно, че древнобългарският език не е изчезнал през далечните ІХ и Х векове, когато княз Борис І приема учениците на Кирил и Методий и черковно-славянският език става официален книжовен език на България. На базата на този език се създава старобългарската писменост.

Но доминиращото положение на Аспаруховите българи и българите, заселени 200 години преди тях на Балканите, е довело дотам, че в целия обширен район на Балканите, а и отвъд Дунава постепенно се е утвърдил характерният за българите аналитичен, безпадежен език. Силата на изградените от тях езикови традиции се е оказала толкова голяма, че дори и въздигането на падежния славянски език в ранг на официален църковен и книжовен език през ІХ и Х в. не е довело до замяна на българския аналитичен език със славянската падежна реч, което доказва нашият съвременен български безпадежен език. Затова и днес при богослужението в църквите, където се служи на черковно-славянски език ние трябва да си превеждаме много неща, за да разберем какво се казва.

Преди доста време в медиите се постави на дневен ред пред обществото въпросът за превеждане на черковно-славянската литургия на съвременен български език, за да я разбират всички. Макар че някои свещеници частично приеха идеята, повечето не са съгласни с това и наричат черковно-славянския език “сакрален” за източноправославната църква, както е латинският език за католическото богослужение.

Изводът е очевиден: ние сме българи и нашият език не е “развален славянски език”, а принадлежи към памирската група на индоевропейските езици, откъдето са дошли нашите предци.

В историческия си път българите са имали най-малко четири държави: Първата - известна край Памир и Хиндукуш; Втората - “Стара велика България” - както я наричат византийците - с последен владетел Кубрат; Третата - България на Котраг, втория син на Кубрат, - между реките Волга и Кама, просъществувала до ХІV век, когато е била завладяна от руския цар Иван Грозни (след безкрайни борби от страна на русите) и с помощта на татарите (при идването им в Русия) и присъединена към Русия; Четвъртата - нашата България на Аспарух. Но има и още факти: Синът на Кубрат - Кубер - след …. Панония отива със своите българи в Македония, откъдето искал да се обедини с Аспаруховите българи, но Византия го убива с подлост и лъжи и осуетява намерението на двамата братя; Последният от братята - Алцек (не е съвсем сигурно дали е наистина техен брат или друг родственик) отива със своите българи в земите на франките, където се заселва с тях. Оттогава в днешна Италия са останали български имена на реки, села, градове, местности, дори собствени имена с корен “булгар” - например съвременното име “булгарини” (по сведение на Бианка Габра, българка, омъжена в Италия).

Що се отнася до славяните, живели заедно с българите в Аспарухова България, тяхното значение нито трябва да се надценява, нито да се подценява. Естествено, че присъствието им в състава на българската нация има своето голямо значение и за българския език, и за българите. Освен че е донесло сините очи и русите коси на много от тях, то е допринесло и за навлизането на много славянски думи в нашия език, които обаче не са изместили българските, но са обогатили извънредно много българските синоними. В нашия език се срещат безкрайно много двойни форми за едно и също понятие - славянски и български: дом - къща, хляб - пита, пес - куче, здрав - читав, дребен - ситен, красив - хубав, любов - обич, старо - харо, скача - рипа, търчи - бяга, тупа - лупа, левент - юнак, гърми - тътне, крещи - вика, шарена (гайда) - писана... и безброй още думи и изрази.

Интересното е, че чисто научните данни за българските славяни показват, че още от най-ранни времена те са били една относително хомогенна етническа общност, различна от другите славяни и вътрешно споена помежду си. Последното им качество също ги отличава от другите славяни. Затова и езикът им още от най-ранни времена е показвал силно изразено единство на славянските говори в България. Те са говорели на един особен вид славянски език, сходен по редица свои фонетични и лексикални особености най-много със старополския език и различен от другите славянски групи - сърби, чехи, руси. На този именно специфичен славянски език, който е бил роден език и на Кирил и Методий, са написани първите славянски книги и са били обособени първите религиозни понятия - например “купел” - съд за кръщаване, “олтар” - в църквите. Днес и двете думи са с почти еднакво звучене на български и полски. (Да припомним и еднаквото звучене на един българския и един полски град - Сопот.) Това доказва, че българските славяни с помощта на българската държава са дали на целия славянски свят неговия първи писмен християнски език и неговата най-ранна писмена култура - това, което акад. Лихачов нарича “българската държава на духа”.

Отдавна обаче има вече не само “славистика” - наука за славянските езици, но и “българистика”. Осъзната е вече ролята на България за славянството.

Дошло е време и у нас новите сведения за произхода, езика, културата, историята, и всичко, свързано с живота на древните българи, да намери достойно място в учебниците по история. За съжаление това още не е станало. Не трябва ли вече сериозно да си зададем въпроса: Докога българската история ще бъде “разпъвана на кръст” и най-важното - в името на какво?



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор kanalcek (непознат )
Публикувано10.08.06 15:53



СХОДНИ ДУМИ И ИЗРАЗИ В БЪЛГАРСКИЯ И НЕПАЛСКИЯ ЕЗИК
М. Попганчева, Т.Ялъмов
Институт по древни цивилизации;
Клуб "Приятели на Рьорих"

Цел:
Изследване на непалския език и установяване на наличност на сходни думи и изрази с българския език. Издирване на редки, остарели и изчезнали думи от прабългарски произход, включени във фамилните имена на българите и запазили се до днес в непалския език. Търсене на паралели на религията на индо-ираноезичните народи и религиозната система на прабългарите.
Материал и методика:
Направен е сравнителен анализ на думи и изрази от непалския език /1/, който принадлежи към индо-европейското семейство езици, от групата на индийско-иранските езици. Езикът непали бе избран, поради близостта му със санскрит, хинди и изключително богата религиозна терминология, включваща древноведически божества и ритуали. Намерените сходни думи и изрази, позволяват да се направят паралели с религията на ирано-езичните народи изповядващи религиозни системи изградени върху ведическата религия /3/.
Сравнявани са непалски думи и изрази с остарели и изчезнали думи от прабългарски произход, включени във фамилните имена в телефонния указател на София /2/.
Анализ на резултатите:
На този етап на разработката са намерени около 500 непалски думи и изрази с идентично или близко значение в съвременния българския език. Според получените резултати непалските думи и изрази могат да се разделят в две групи.
Първата група са непалски думи, които са идентични или близки по значение с известните редки думи в българският /4, 5/ и известните прабългарски думи /6/. Част от тези думи разкриват или дават по-точно значение на онези български думи, които имат "неизвестен" или "спорен" произход. Те са от областта на бита, държавната иерархия, професиите и др.
Втората група непалски думи са свързани с религиите, които са господствали в този район, започвайки от ведическата религия, зороастризма, будизма и др. Допълнителното ономастично проучване на тези непалски думи показа паралели в българските фамилии и древната религиозна система на прабългарите.
Изводи:
Намерени са многобройни непалски думи и изрази /около 500/, които разкриват или подтвърждават значението на много остаряли и рядко използувани български думи. Уточнено е значението на някои стари български фамилни имена, свързани с изчезнали професии и религиозни системи от предхристианския период.
Заключение:
Получените резултати за паралел между непалски и български думи в областта на религията, бита и държавната иерархия, са в подкрепа на тезата, че българският език е от иранската езикова група. В съвременният български език са запазени стотици древнобългарски думи, което е много повече, от приетото до неотдавна схващане, че те са само двайсетина. Изследването трябва да продължи, за да се разкрие целият масив от сходни думи и изрази в непалския и българския език.

Ползвана литература:
1. Непальско-русский словарь. М.,1968. /38 000 слов/
2. Шопов Я., Цанков Л., Ялъмов Т., Ненчев Л., Канканосян Г. Компютърен анализ на фамилните имена в София за издирване на редки и остарели думи от прабългарски произход. Национална научна конференция "Древната българска цивилизация", 15-16.02.2002, София.
3. Шопов Я., Ялъмов Т. Древната религиозна система на прабългарите и въздействието и върху религиите в средна Азия. Национална научна конференция "Древната българска цивилизация", 15-16.02.2002, София.
4. Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от ХІХ и ХХ век. София, 1974.
5. Български етимологичен речник. София, БАН.
6. Добрев П. Езикът на Аспаруховите и Куберови българи. Речник и граматика. София, 1995.


СХОДНИ ДУМИ В СЪВРЕМЕННИТЕ БЪЛГАРСКИ И ПЕРСИЙСКИ ЕЗИК

Гоар Хинканосян
Институт по древни цивилизации

Цел: Намиране на сходни по произношение и значение думи в съвременните български и персийски (фарси) език.
Материал и методика: Използват се речниковите фондове на българския и персийския език. Освен книжовните норми на двата езика се има предвид и говоримата лексика. Основна методика е лингвистичното сравнение и анализ на значението на употребяваните думи.
Анализ на резултатите: Съвременните сходни думи в българския и персийския (фарси) език никак не са малко. Това са думи от най-различни области - битови предмети, храни, облекла, животни, растения и др.
По различни причини в България се е наложила тенденцията "чуждиците" с тъй да се каже източен произход да се смятат за турски. Много рядко се прави връзка и с арабския език. Лексикалните паралели обаче, дават основание наложените тенденции да се подложат на съмнение.
Генеалогичната класификация на българския и персийския (фарси) език в раздела на ИНДОЕВРОПЕЙСКОТО ЕЗИКОВО СЕМЕЙСТВО не е случайно. То е резултат от сравнителните анализи и езиковите закономерности. Турския език според същите критерии се отнася към АЛТАЙСКОТО ЕЗИКОВО СЕМЕЙСТВО.
Предвид многовековните връзки със съседните народи, а и поради важното стратегическо географско разположение на България няма да е излишно да се прояви по-голяма прецизност при определянето на субстрата и суперстрата.
Изводи: Прегледът на съвременните сходни думи в българския и персийския (фарси) език дава пълно основание за по-нататъшно възможно най-пълно изследване на субстратите и адстратите в българския, персийския и турския езици.
Заключение: Вероятно съвременните сходни думи в българския и персийския (фарси) език водят началото си от една обща "прародина". Окончателното решение на въпроса изисква допълнителни и по-задълбочени изследвания.
Използвана литература:
1. А. Г. Зограф "ЯЗЫКИ ЮЖНОЙ АЗИИ", Москва 1990г.
2. Ив. Дуриданов, Вл. Георгиев "ЕЗИКОЗНАНИЕ", София 1978г.
3. С. Филчева "ГЕНЕАЛОГИЧНА КЛАСИФИКАЦИЯ НА ЕЗИЦИТЕ", София 1987г.
4. ПЕРСИДСКО - РУССКИЙ СЛОВАРЬ, Москва 1985г.
5. ОСНОВЫ ИРАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ, Москва 1982г.
6. "АРАРАТЯН БАРБАР" Ереван - на арменски език
7. П. Добрев "ЕЗИКЪТ НА АСПАРУХОВИТЕ И КУБЕРОВИ БЪЛГАРИ" София 1995г.
8. ЕТИМОЛОГИЧЕН РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК


Език на древните българи и остатъци от него в говоримия български език
В.Младенова Иванова

Цел: Издирване на древното езиково наследство в местните български наречия и връщане на древните форми в литературния писмен език чрез образoвателната система, за да се ползват в битовата и официалната реч.
Материал и методика: Използван е езиков материал от местно наречие на българи-аги от Плевенска и В.Търновска област. Основна методика е граматичен и лингвинистичен анализ на глаголни изречения и трафаретни фрази. Представен речник и тълкуване значението на някои думи от агийското наречие.
Анализ на резултатите: В областта на езикознанието вече се оформя общоприето мнение, че българският език е най-древния и първобитен език, мнение, което пръв изказа в България Г.С.Раковски - основоположника на съвременното и модерно изследване на българския език. Запазването на най-стари структури от първобитния език е указание за времепроизхода и старостта на езика.
В търсене на следи от древния български език в съвременния говорим български език положителен отговор дава една детска броянка за гоненица от с.Български Караагач (д.н. с.Тотлебен, Пл.). Езиковият анализ показва, че текстът на броянката има военна терминология: "Ан дан тина, сарака тина, сарака тики, тики, елем(им), белем(им), буз, кар буз! (ени, бени, бов!)". /1,2/
Анализът на някои особени конструкции глаголни изречения, ползвани днес от българите-аги (Плевенска - В.Търновска околии) доказва старинен произход: Мизийските аги обичайно употребяват кратки глаголни изречения за изразяване на едно цяло събитие - някъде глаголите са свързани с предлози и частици. Глаголът се слага накрая, особено глаголът "съм" (ще). Бъдеще време неизменно с частицата "ще". Характерна фонетична промяна на част. ще в "ща" (щъ) и най-вече твърдо "жа" ("жъ"). Характерно за българския език е употребата на двойно отрицание. Окончания типични за съществителни в м.р. "ем", "ям", "ом" - форма на наречия: зорлям, родом, алилем. Няма развити падежни форми в местното наречие на караагачаните от с.Тотлебен. Запазена е старинна притежателна форма "ин", "и" + предлог "на": майчин, бащин, на тати. Членуване на съществителните в края "а", "ът", "та". Честа употреба на звуковете "ъ", "х (к)": манъра = брадва.
В мизийския агийски район г.Б.Черква, В.Търновско са запомнени два особени трафаретни изрази, вероятно наследство от по-ранни заселници на Балканите: кари (етиопи) - "Хайде, Бамбило, ставай!" с вероятен африкано-месопотамски произход, и траки (кушити) - "Бабо Друмбаро!" с вероятен тракийски произход.
Речникът от думи, които употребяват агите в ежедневието си доказва колко устойчив е българския език, неподатлив на промени, вероятно поради особения затворен, необщителен характер на агите и консервативност на по-възрастното население спрямо съвременния звуков поток от чуждици.
Изводи: По мнението на П.Добрев /3/ древния български език има еднаква езикова основа с индо-иранските езици (Памир - Хиндукуш). Граматичният и лингвинистичният анализи показват, че българите са запазили стари езикови структури на предпотопен военен сакрален език (броянката, гл."кар", бог Ан), възприет от етиопо-кушитите. /4/
Заключение: Българският народ е запазил във своя съвременен битов език първобитните корени на думите, създадени в зората на човешката култура. Издирването на древното езиково наследство в местните български наречия и прилагането му в образователната система не само като учебен материал, а и като средство за общуване ще спре нахлуването на чуждици и явната тенденция за подмяна на българския език с технически език и вестникарски жаргон.
Ползвана литература:
1. Раковски Г.С. (1988) Съчинения, т.4, с.183-187
2. Добрев П. (1994) Светът на прабългарите, изд. ИКК Славика-РМ, Сф., с.31-33
3. Добрев П., Добрева М. (2001) Древнобългарска епиграфика, с.113-121
4. Младенова В. (2000), сп.Авитохол кн.12, Произход на населението от с.Б.Караагач, с.30-44
5. Gesenius W. Handworterbuch uber das Alte Testament (1962)

.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор Craig (**Prost**)
Публикувано10.08.06 16:06



Абсолютен шрот, пълна некадърност с цел сензацийка или авторката се прави на умна.

Не разбрах, тия "особености" които авторката е изредила как правят езика неславянски. Тоест как това че имало определителен член и на пилците се викало "пъци-пъци" прави езика неславянски (като че ли може да скрие десетките хиляди еднакви думи, граматика, морфология и т.н. с другите славянски езици)

Отгоре на всичко, всичките така наречени разлики не съществуват.
Звук Ъ има на много (повечето) европейски и славянски езици.
Вуйчо, къща, обичам, и т.н. са си чисто славянски думи.
Прабългарска азбука никой не е съществува или поне няма нищо което да говори за такава. Според мене и самите прабългари не съществуват, но това е друг въпрос.

Съвет към авторката: при следващия пристъп на главоболие при опит за мислене да опита с ампутация



Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...


Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Craig]  
Автор kanalcek (непознат )
Публикувано10.08.06 16:28



Мой човек ,пълни глупости говориш.Личи си,че не си компетентен по темата.
Освен това ми писна ти и твоя приятел gioni постоянно да отричате истината и
да дрънкате,че едва ли не българи не съществуват.Това,че си от смесен произход или интернационалист съвсем не значи,че и другите са такива.И хай
де престани да говориш глупости.Моля следващите хора,които искат да си ос-
тавят мнението по темата да не са българофоби и гъзофили(първата част на
думата замества до болка познатото ни русо,англо и т.н.)
Долу панславизма!



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 15:34



Мой човек, Крейг е прав, че авторката е тъпа. Ти ако искаш да си твърдиш, че българският не е език от славянската група, можеш да си го твърдиш и без да се опитваш да го доказваш.

Авторката е тъпа гъска и не може да навърже две изречения в логическа последователност. Още от началото се дъни зверски.

Какъв е нашият език? В учебниците по история пише, че българите са славяни и спадат към южните славяни, а българският език се причислява към славянските езици. Защо тогава ние наричаме себе си “българи”, а езика си - “български”?

Веднага й отговарям, че се наричаме българи, а езика ни е български, както руснаците се наричат руснаци, а езикът им е руски, както и сърбите се наричат сърби, а езикът им е сръбски... като всички тези езици са славянски. Това е един простичък факт, а ти си го наричай пан-славизъм или както щеш.

Още един факт е, езици от тази група се говорят от централна Европа, през цяла Азия до Япония и от Балтийско море до Егейско море. При този факт "панславизмът" е някак си идващ от само себе си.
---

Ако това ще те успокои, езикът на т.нар. прабългари не е изчезнал, тъй като е севернославянско наречие, което се е смесило с трако-славянското наречие. Говорим и на двата езика. Тъмната гласна, задпоставения член и някои други особености (сред които и по-малкото падежи) са ти от тракийския субстрат и нямат нищо общо с никакъв Аспарух.

Редактирано от John_of_Mysia на 10.08.06 16:39.



Тема Re: Бинго!нови [re: John_of_Mysia]  
Автор koмитaМодератор (български)
Публикувано10.08.06 16:50



Веднага й отговарям, че се наричаме българи, а езика ни е български, както руснаците се наричат руснаци, а езикът им е руски, както и сърбите се наричат сърби, а езикът им е сръбски... като всички тези езици са славянски. Това е един простичък факт, а ти си го наричай пан-славизъм или както щеш.


Само до преди 1 месец, отричаше това

!



Тема Re: Бинго!нови [re: koмитa]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 16:52



Сънувал си нещо.
Пръстите ми хванаха мазоли да го пиша от две години насам.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор Craig (**Prost**)
Публикувано10.08.06 17:59



Какъв панславизъм, бе момче?
Ти да не живееш със 100 години закъснение?
Че българския език е русифициран-- верно е, че сме духовна губерния на Русия верно е, предполагам че не ти харесва и си смилиш, че с врели некипели ще направиш нещата по-поносими.
Приеми истината- българския е мутирал славянски диалект, русифициран съвсем основно през 19 в. На каква азбука се пише по добре да не коментираме с оглед на крехката ти психика.
Но ние говориме за всички езици произлизащи от славянски- а далеч не всички са имали нещо общо с московските юнаци. Вервай ми- словенския е много по близо до нашия по фонетика от сръбския и ако знаеш какво мъдесто, дебело Ъ си имат....

Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...


Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор Лил ()
Публикувано10.08.06 18:54



Не издържах да го дочета, но това описание бъка от фактически неточности, от които се правят естествено съвършено погрешни изводи.
Винаги съм се чудила защо хора, говорещи за произход на език, не се затрудняват да се запознаят с историята на този език, а праскат какви ли не изводи само въз основа на съвременното му състояние. Достатъчно е да поразгледаш 2-3 кратки текста на старобългарски, за да видиш колко е погрешно всичко това.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Лил]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:11



Така нареченият "старобългарски" или "църковнославянски" език е изкуственосъсздаден "книжовен" /каноничен/ език, създаден с цел налагане на юдейохристиянството над българите,и отродяването им от българския род.


99% от българското население през всичките тези 1100 години откакто се е пръкнал този език, НЕ СА ГО ГОВОРЕЛИ, ТРУДНО СА ГО РАЗБИРАЛИ !

Разбирали са го дотолкова, доколкото да им бъде внушено, че това е "засукан", "модерен", "божествен" език. Едно "ню уейв" течение, юдейско в основата си, което е модерно и много "прогресивно" и има за цел да затрие БЪЛГАРЩИНАТА из основи. Старите Български книги са забранявани, налагани са нови "изправени" преписи, наричани вече славянски. "Българска книга" за дълъг период от влеме е било най-мръсното словосъчетание.

Триста пъти съм повтарял - не българският език е вулгаризиран "славянски" език, а така нареченият църковно-славянски произлиза от десетина български наречия , които са "модернизирани" чрез изкуственото прикачване на разни лингвистично франтифлюшки, каквито са падежите например.

При това положение е очевидно, че българският език не е "славянски" !!!

Най-големият враг на БЪЛГАРЩИНАТА е двуглавия гнасен изрод , чиито двеглави се наричат тюркофилия и славянофилия !!!

Докато не отрежем тези глави, никога няма да има Истински Българи !



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Ziezi]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 19:18



При това положение е очевидно, че българският език не е "славянски" !!!

Да разбирам ли, че според теб българският трябва да бъде изваден от славянската група и да бъде в самостоятелна, например като албанския?





Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: John_of_Mysia]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:28



няма нужда да бъде причисляван към никоя"група"

българският език Е

и точка

"славянските" езици , като по-нови, са произлезли от древния български език

а днешният български е просто директна еволюция на стария български език

тук няма място за мешане на някакви "славянски" терминологии

толкова е просто

ако искаш , ще ти го нарисувам



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор tonza (непознат )
Публикувано10.08.06 19:33



Znachi taka.
1. Zvatelen padezh gio e imalo v ruski i do sega e se sreshta ponjakoga -- Cheloveche, Gospodi, Bozhe i t.n. (Verno e che mozhebi tova e doshlo ot cerkovnoslavjanskija no tova trabva de se dokazva).
2. Mozhebi gresha no v bulgarskija ezik po rano e imalo padezhi, pone njakoi ot tjah.
3. Искам да отида. Я хочу идти. - руски. (Pravilno na ruski e -- ja hochu poiti). Ako avtorka pishe lingvistichna statija, neka da ne pravi greshki koito pokazvat che tja ne znae drugi ezici


4. Kak objasnjava avtorkata, chto rusnacite razbirat bulgarskija ezik ako e napisan?



Тема КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:40







Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Ziezi]  
Автор Лил ()
Публикувано10.08.06 19:40



Позабравила съм да общувам с тебе.

В отговор на:

99% от българското население през всичките тези 1100 години откакто се е пръкнал този език, НЕ СА ГО ГОВОРЕЛИ, ТРУДНО СА ГО РАЗБИРАЛИ !




Докажи ми документално, че 99% от българите през 9, 11 или 13 век не са разбирали книжовния език. И сега баба на село не говори като говорителя по телевизията, но това не й пречи да го разбира.

Въздухът навън е много хубав, пълен с озон. Излез, подишай малко и се успокой.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Ziezi]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 19:40



няма нужда да бъде причисляван към никоя"група"
българският език Е
и точка


Разбирам, но е малко трудно да не бъде причисляван в група, след като има цели изречения, които звучат еднакво и на български, и на езиците, които нямат нищо против да са в групата.

"славянските" езици , като по-нови, са произлезли от древния български език

Знаеш, че споделям идеята, но не мога да я докажа. А ти?

а днешният български е просто директна еволюция на стария български език

Всеки език от групата може да претендира за същото, при това с не по-малък успех при същата... аргументация.

ако искаш, ще ти го нарисувам

Искам, но защото ме радват рисунките ти (онази с Рамбо трепе рибата), а не защото не разбирам идеята.

Сега сериозно: Погледни статията "Размисли за българския език от един неспециалист" на Чилингиров. Така се аргументира позиция, а не с "българският език е, и точка". Въпросната статия за мен е най-доброто, с което разполагаме.
Щеше да е добре, ако имаше нещо такова, но от специалист (да речем, Сотиров) и по-подробно. Успях да поавтохтонча редакторката ми и майка и (свръхерудирани лингвистки със слав. филология), така че може да се пръкне нещо от там. Твърдят, че мислят по въпроса и досега по чисто исторически причини не са го били правили.



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 19:43



А тези, които днес говорят "славянски езици", преди измислянето на изкуствения църковно-славянски, на какъв език говореха?
Изумен съм, че поддържаш тезата на германския Фоменко - Уве Топер, който твърди, че старобългарския (ЦС) е "изкуствен език, нещо като есперанто за новопокръстени", а преди това славяните били германци. В това, което ми казваш, а сега и нарисува, се губи само моментът, че славоезичните са били шваби.

Редактирано от John_of_Mysia на 10.08.06 19:44.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Лил]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:45



предполагам знаеш, че има възрожденски преводи от "църковно-славянски" на български език

ако не знаеш, имаш за домашно да издириш примери



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: John_of_Mysia]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:48



разбира се, че в някакво отношение са били "германци"

поклонници на Ерми

или накратко - германците не са това, което са

аз смятам, което не изключва възможността да се заблуждавам, че българите са се разделили на СЛОВЕНИ И НЕМЦИ

можем да спорим точно кога е станало , но важното е, че вероятно това е факт



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:54



ако Коледа, Болг и Брем са българи, то от Болг са произлезли днешните българи и част от "другите славяни", а от Брем - немците и останалата част "славяни"

толкова е просто

картинка ?



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 19:54



Уважаемият г-н Топер съвсем не влага херметически смисъл като ползва термина "германци".





Тема Re: КАРТИНКАнови [re: John_of_Mysia]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано10.08.06 19:58



ми това е негов проблем

днешните "германци" хилядолетия крадат българска история

защо и топер да не продължава



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор John_of_Mysia (The Magi)
Публикувано10.08.06 20:47



Зографската история, бай Спиро и Апокрифния летопис се нуждаят от анализ на хронологията. Докато не се адаптират към установената хронологична рамка, ще си останат само една любопитна алтернатива. Другият вариант е да се пофоменкчим.

Струва ми се, че Мавро Орбини може да помогне за изясняването на странностите, но изглежда не му е било писано да бъде наличен в цялост.

Редактирано от John_of_Mysia на 10.08.06 20:49.



Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Ziezi]  
Автор Setebos (непознат )
Публикувано10.08.06 23:39



Как се качват картинки?
Ако наистина "ИЕ" прародината е Балканите -- "Автохтонния кръг", то прекия произход на българския от най-стария общ език се аргументира географски.
Общите данни ( интердисциплинарно интерпретирани) - сякаш сочат, 4е Балканите са Източникът -- от тук дифузират останалите ИЕ езици...



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор jove ()
Публикувано11.08.06 11:05



...малиииии...





Тема Re: КАРТИНКАнови [re: Setebos]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано11.08.06 21:40



Общите данни ( интердисциплинарно интерпретирани) - сякаш сочат, 4е Балканите са Източникът -- от тук дифузират останалите ИЕ езици...

ДА!

а картинки се качват, като напишеш [image][/image] и сложиш адреса на картинката [image]!!!тук!!![/image]



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор kanalcek (непознат )
Публикувано11.08.06 21:48



Craig с теб явно не може да се води научен спор.Разбирам омразата ти към българите като не ни обичаш можеш да отидеш в любимата ти Русия или ня-
къде другаде като толкова ти е хубаво да отричаш всичко българско.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор Craig (**Prost**)
Публикувано11.08.06 22:05



Научен спор?

Къде?


Що за "учен" трябва да си та ако не друго поне от обща култура да не си ходил поне до цариград за да не знаеш, че пита е арабска дума в гръцко произношение? Разбирам, че трябва да се яде, но има и други достойни занимания- земеделска работа, работа на строеж, като пазач и т.н. Не е нужно всички да стават "учени" и да изкарват жълти стотинки като пускат "науката" си по жълтите издания.

Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...


Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор MilaOtMars (тъжна)
Публикувано13.08.06 01:08



Дори и с невъоръжено и просто око (като моето), дори и като чете по диагонал тази статия, човек неизбежно се натъква на редица фактологически и лингвистични грешки. Те говорят за дълбоката неосведоменост на авторката по езиковите въпроси. Ето само няколко натрапващи се неточности:

1. Звателни форми в българския език ИМА, а в славянските езици НЯМА.

Tова съвсем не е вярно. В руския е имало звателен падеж, а в наше време в полския все още си съществува, образува се с окончанието -у и се използва ВИНАГИ при обръщение, дори и когато е по име, в българския език това съвсем не е толкова строго.

2. Роднински думи - с особено значение и образувани по особен начин в българския език.

В българския език ИМА.

В славянските езици такива роднински думи НЯМА.

по-голяма сестра = кака, дода, дотка;

по-голям брат = бате, бачо, батко, бат;

по-възрастен човек = бай;

брат на майката = вуйчо;

брат на бащата = чичо;

съпругата на вуйчо = вуйна;

съпругата на чичо = стринка, чинка;

сестрата на майката и бащата = леля;

мъж на лелята = свако и мн.др.

Еволюционната теория не може да обясни появата на тези думи.


Отново bug!!! Втори пример от полския: брат на брата на дядото (той и само той) се нарича струй. Има и други такива , както и в българския, само че ги забравих, за съжаление...

3. Думи с умалителни суфикси “-чо”, “ -че”, “-ца”: ИванЧО, врабЧО, врабЧЕ, кашиЦА, гориЦА, водиЦА и др.


чехите и поляците си умират за умалителни форми, поне в момента се сещам за суффиксите: -ка, -чка, -уш, -ик, -ек, -шек ...

Тая жена, по всичко личи, няма понятие ни от езици, ни от лингвистика, та дори най-елементарни неща бърка... Не бива така, човек трябва да подхожда с повече отговорност към делата си...

Редактирано от MilaOtMars на 13.08.06 01:12.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Craig]  
Автор dedo_minu (минаващ)
Публикувано13.08.06 13:30



"Че българския език е русифициран-- верно е, че сме духовна губерния на Русия верно е ,....."

Уфф! Точно! Прав си!!!
Само че ние с кирилицата и православието сме им посяли такъв български бацил, че накъдето и да се въртят все българско камъче в духовния руски ботуш ще им гложди.... От него няма къде да се дянат!

"Приеми истината- българския е мутирал славянски диалект, русифициран съвсем основно през 19 в. "


Тук само ще обърна нещата да звучат така:
Приеми истината- славянските диалекти са мутирали от осакатен български, русифициран съвсем основно през 19 в. "

Обръщам нещата защото:
1. Първите преки сведения за името на българите са за 2 в пне. Тогава и помен не е имало от името славяни ....
2. Тези българи от Кавказ преди 2200 г са имали език сходен на хазарите. Абсурдно е да се обявявя хазарския са славянски или прото славянски. Ето защо познатия ни стар български, който прилича на славянски не може де не е бил изкасапен от борис от евтимий или от който и да било....



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: dedo_minu]  
Автор Йoaн_Mизийckи (Мизантропец)
Публикувано13.08.06 16:46



Приеми истината- славянските диалекти са мутирали от осакатен български

Подкрепям, но трябва да го докажеш.

1. Първите преки сведения за името на българите са за 2 в пне.

Спорно!

2. Тези българи от Кавказ преди 2200 г са имали език сходен на хазарите. Абсурдно е да се обявявя хазарския са славянски или прото славянски.

Обявявам го.



Тема отговаряш не на правилния въпроснови [re: dedo_minu]  
Автор SpongeBob (Schwammkopf)
Публикувано13.08.06 16:55



Езикъ е само инструмент, които едни или други народи получават и ползват. Тук не говорим за историята на народите-юзери на езика, нито за духовноста им, нито за името на инструмента.
Въпроса е чисто технически - езика ни от 1000 г. до сега е добре документиран и всеки грамотен може лесно да види как се е развивал.

Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...

Редактирано от SpongeBob на 13.08.06 16:56.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kanalcek]  
Автор headhunter (huntz orcxez)
Публикувано14.08.06 20:58



Авторът изби рибата в реката... Просто щях да си замълча, но мисълта, че има такива ерудити по сравнителна лингвистика дълго ще ме сгрява през студените нощи.


Първа особеност

“Ъ” - “ер голям” - това е буквата, с която се изписва най-характерният звук за българския език в сегашния правопис.

В една дума може да има от един до четири пъти “ер голям”: път, ъгъл, гълъбът, пътпъдъкът. В комбинация с всички наши съгласни (само “н” прави изключение) по азбучен ред има безброй думи с “ер голям”: бъдеще, вървя, гърмя, дъб, жълт, зъб, къща, лъжа, мъж, път, ръб, съд, тъп, фъстък, хълм, цъфти, чъргубоил, шъпа (и “шепа”), щъркел, ъгъл. Думите с “ер голям” наистина като че ли нямат край.


Това важи за СЪВРЕМЕННИЯ български език. През 8-9 век повечето Ъ-та в средата на думата все още са голяма носовка (о^н/о^м - дъб=домб, зъб=зомб и т. н.).


Има правоговорни правила, които повеляват да се пише “а”, “я”, но да се произнася “ъ” и “йъ”. Например личните окончания на глаголите за 1 л., ед.ч. и 3 л., мн.ч., сег.вр. Пише се: “Аз кова.”, “Те коват.” (І спр.); “Аз вървя” “Те вървят” (ІІ спр.). Изговаря се : “Аз ковЪ”,”Те ковЪт”, както и: “Аз вървЙЪ”, “Те вървЙЪт”.

Кратката членна форма за м.р., ед.ч. под ударение също се пише с “а”, но се произнася “ъ”. Пише се: “Отивам със сина си в града”, а се изговаря: “Отивам със синЪ си в градаЪ.”

Пише се: “Идваш ли? - Аха!”, а се изговаря “ЪхЪ!”.
Такъв звук “Ъ” НЯМА в нито един славянски език.


Отново - тези правоговорни правила важат за СЪВРЕМЕННИЯ български език. Много от думите дори преди по-малко от столетие са били изговаряни по различен начин и в зависимост от регионалния диалект. Това, че някой в по-късно време е решил че цяла България трябва да 'Ъ-ка' или да 'Йъ-ка' по тертип на североисточните ни говори е съвсем друг въпрос.


Втора особеност

Инфинитив - неопределена глаголна форма със специално инфинитивно окончание в българския език НЯМА, а в славянските езици ИМА.

Не искам да вярвам. Verovati necu! - хърватски.

Искам да отида. Я хочу идти. - руски.

В българския език инфинитивната форма на глаголите се изразява с “да” + 1 л., ед.ч., сег.вр. (“да вярвам”= “verovati”).

Основната глаголна форма в бълг.език е 1 л., ед.ч., сег.вр., а в славянските езици тя е инфинитивната форма, различна от всички спрегнати глаголни форми.


И отново се правя сравнения със съвременния български език. Я по-добре проверете кога отпада инфинитивната форма, пък тогава пишете...


Трета особеност

Падежни окончания - в българския език НЯМА, а в славянските езици ИМА.

Българският език е БЕЗПАДЕЖЕН (аналитичен). Славянските езици са с падежни окончания (синтетични езици).



Окончания ИМА - поне са останали в Звателния падеж, споменат по-долу от автора. Освен това има много падежни остатъци.


Четвърта особеност

Членна форма

Българският език има членувани форми - пълен и непълен член, а славянските езици нямат членна форма.


Членната форма е еволюирала от показателното местоимение, което (и това е вече наистина характерна особеност) в още старобългарския и среднобългарския е била поставяна след думата.


Пета особеност

Звателни форми в българския език ИМА, а в славянските езици НЯМА.


Е това вече е черешката на тортата!!!!!!!
За сведение в полския език все още съществува и се използва звателен падеж - Wolacz.

Човек (+ “е”) - човече;
czlowiek (+ U) - czlowieku

Мама (+ “о”) - мамо;
Mama (+ O) - mamo

Учител (+ “ю”) - учителю;
Nauczyciel (+ U) - nauczycielu

Господ (+ “и”) - господи.
Bog (+e) - Boze (z-то трябва да е с точка отгоре и се чете ж - т.е Боже)


Шеста особеност

Роднински думи - с особено значение и образувани по особен начин в българския език.

В българския език ИМА.

В славянските езици такива роднински думи НЯМА.

по-голяма сестра = кака, дода, дотка;

по-голям брат = бате, бачо, батко, бат;

по-възрастен човек = бай;

брат на майката = вуйчо;

брат на бащата = чичо;

съпругата на вуйчо = вуйна;

съпругата на чичо = стринка, чинка;

сестрата на майката и бащата = леля;

мъж на лелята = свако и мн.др.


А тука колко сте заблудени само.... бедна ви е фантазията.



Еволюционната теория не може да обясни появата на тези думи.

Бах.. като правите сравнения правете ги поне в по-широк езиков спектър!

General Protection Fault in module 0xDEEBAA. Рестартирайте държавата!


Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: headhunter]  
Автор kovshegub (новак)
Публикувано15.08.06 14:43



Ма тва що се тематизира въобще? Момичето просто е топовно невежо или топовно кухо и толкоз!



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: kovshegub]  
Автор Йoaн_Mизийckи (Мизантропец)
Публикувано15.08.06 14:58



Момичето просто е топовно невежо или топовно кухо и толкоз!

Просто й е противопоказно да се доближава до творбите на езиковеди като Цвеклов и Бобрев. Все пак тезата е тяхна, както и повечето от доказите.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Craig]  
Автор jaytee (познат)
Публикувано18.08.06 03:12



В португалския език също има "ъ".



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: jaytee]  
Автор Atilkese-Acпapyx (ГолобрадияАтила)
Публикувано18.08.06 04:25



Азъ, Паисие, Йеромонахъ и проигуменъ Хилендарский, совокупихъ и написахъ, отъ руски речи прости обратихъ на болгарски прости речи словенски"???.

Защо и кога сме заменили "болгарски" с български?
Защо Йеромонах Паисие и протоигумен Хилендарский, нарича българският език "болгарски прости речи словенски"?
Какъв е смисълът постоянно да се преиначава и "реформира" до неузнаваемост езикът ни?

Нашите предци са питали така:
По словенски глаголати не можешъ?

И са се молели на чист български така:

"О всемилостивая Госпоже, Дево Богородице Владычице, милостию Твоею спаси и помилуй благочестивого и христолюбивого болгарского народа.

Спаси, Госпоже, и помилуй рабь твоихь: Святейшаго Патриарха Болгарскаго (имя), Святейший нашь Синодъ, и преосвященныя митрополиты, епископы, и весь священнический и иноческий чинъ; правительствующий синклитъ, военачальники, градоначальники и христолюбивое воинство, и вся православныя христианы, ризою Твоею честною защити; и умоли, Госпоже, изъ Тебе безъ Семене воплотившагося Христа Бога нашего, да препояшет насъ силою Своею свыше на невидимыя и видимыя враги наша.

О всемилостивая Госпоже, Владычице Богородице, о воздвигни насъ из глубины греховныя, и избави насъ отъ глада, губительства, от труса и потопа, отъ огня и меча, отъ нахождения иноплеменных, и междоусобныя брани, и отъ напрасныя смерти, и отъ нападения вражия, и от тлетворныхъ ветръ, и от смертоносныя язвы, и отъ всякаго зла.
Подаждь, Госпоже, миръ и здравие рабомъ Твоим всем православнымъ Христианом, и просвети имъ умъ и очи сердечныя, еже ко спасению: и сподоби ны грешныя рабы Твоя Царствия Сына Твоего Христа Бога нашего: яко держава Его благословена и препрославлена, со безначальнымъ Его Отцем, и с пресвятымъ и благим и животворящим Его Духомъ, ныне и присно и во веки веков. Аминь."



Основната и фундаментална грешка след Освобождението е, че при установяване на официален език и при първите езикови реформи се е пренебрегнал традиционният исторически български книжовен език, за сметка на говоримите в момента и силно турцизирани пловдивски и търновски диалекти.
По този начин фатално и необратимо се е прекъснала традицията и връзката със старата средновековна българска духовност и писмена култура.
Това е било в интерес на имперските намерения на Русия чиято първа цел след "Освобождението" е била да прекъсне пъпната връв на българите със културните и езикови традиции на Първото и Второто българско царство. И както се вижда тази задача е била изпълнена успешно.


България на три морета!

Редактирано от Atilkese-Acпapyx на 18.08.06 04:55.



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Atilkese-Acпapyx]  
Автор jaytee (познат)
Публикувано18.08.06 17:43



Обаче турците не казват България, а Булгаристан. Гърците също казват Булгария, както и повечето европейски народи. Но английски този звук е доста близко до ъ. Интересно, наистина, има ли някакво официално обяснение за ъ-то в името България? Или просто по стечение на обстоятелствата, понеже така са говорели по времето на Освобождението в Търново?

А в североизточна България наистина има такъв начин на говорене с много потъмнявания на а до ъ, но не на о или на у до ъ...



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Atilkese-Acпapyx]  
Автор saur (минаващ)
Публикувано18.08.06 18:26



Защо и кога сме заменили "болгарски" с български?
Защо Йеромонах Паисие и протоигумен Хилендарский, нарича българският език "болгарски прости речи словенски"?


Не ние, а нашите приятели руснаците са заменили български с болгарски. Както гърците са ни писали Вулгари, защото си нямат нито б, нито ъ.
А Паисие пише за болгари, защото е чел предимно руски книги.
Всъщност формата на името, използвана в българските паметници, е блъгари. Ето един друг монах, който още преди единадесет века си се пише чрьньць и сvнхелъ блъгарьс(ки).





Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: saur]  
Автор Atilkese-Acпapyx (ГолобрадияАтила)
Публикувано18.08.06 19:07



Не ние, а нашите приятели руснаците са заменили български с болгарски.




Това не го казват русите, а нашата родна Българска Православна Църква.













България на три морета!



Тема Re: българите не говорят славянскинови [re: Atilkese-Acпapyx]  
Автор saur (минаващ)
Публикувано18.08.06 19:47



спаси и помилуй благочестивого и христолюбивого болгарского народа.

Това не го казват русите, а нашата родна Българска Православна Църква.


Да, нашата родна българска православна църква за съжаление от няколко века използва само руски книги и затова езикът и е в руска редакция.

Но стотици средновековни български паметници говорят за блъгари, а не за болгари.

Ето например какво пише Евтимий, патриарх търновски и глава на Българската църква, в житието на св. Йоан Рилски:

"Блаженаго убо сего (т.е. на Йоан Рилски) родителие благочъстиви по въсему бешъ, блъгаре же родомъ."

Същият патриарх в житието на св. Иларион Мъгленски пише:

"благочьстивеишии црь Калоянь блъгарское тогда правеше скиптро".



Тема Re: Българите не говорят славянски?нови [re: saur]  
Автор Atilkese-Acпapyx (ГолобрадияАтила)
Публикувано18.08.06 23:20



Ето например какво пише Евтимий, патриарх търновски и глава на Българската църква, в житието на св. Йоан Рилски:...


Извинявай, но ти ми даваш пример със реформирани писания от времето на Патриарх Евтимий... За съжаление езикът ни става жертва на манията за величие на Патриарха - да създаде и той своя школа, трета поред — Търновска.
Консумирайки своята власт, той провежда възродителен процес "преобрат" — свещените книги се преписват наново а старите се унищожават заради манията за величие на Патриарха.
Мисълта ми беше, преди да бъде осакатен езикът ни от самозабравилият се Евтимий с неговата правописно - езикова "реформа", как се е изписвало народностното ни име?
Болгари, Блъгари или Българи?













България на три морета!



Тема Re: Българите не говорят славянски?нови [re: Atilkese-Acпapyx]  
Автор saur (минаващ)
Публикувано19.08.06 00:15



Точно в името на българите патриархът не е правил никакви реформи. Просто от стотиците примери неговите текстове ми бяха под ръка и ти ги цитирах, защото и ти цитираше "родната" православна църква.

Знай, че Евтимиевите реформи са невинни като сълза в сравнение със сегашното пълно унищожаване на българския в църквата и подмяната му с руски.



Така че и преди, и след него, името е блъгаринъ.

Ти забрави ли, че ти показах печата на Георги, синкел "блъгарьски" от IX в.?
Ето го пак, ако си го пропуснал.



И понеже май нямаш много вяра на църковните лица, ето ти един наш цар, който се е писал "цр блъгаромъ и гръкомъ".





Тема Трудно е да пропуснемнови [re: saur]  
Автор Йoaн_Mизийckи (Мизантропец)
Публикувано19.08.06 00:45



приликата между Йоан Асен - "цар блъгаром и гръком", и Св. цар Управда - "тракиец".



И на фасон, и на аксесоари са като родни братлета.
Защо ли?



Тема Re: Трудно е да пропуснемнови [re: Йoaн_Mизийckи]  
Автор Setebos (новак)
Публикувано19.08.06 17:57



Mоля, покажете и медалионите на пред-Борисовите български владетели.



Тема Re: Трудно е да пропуснемнови [re: Setebos]  
Автор Ziezi (ex quo Vulgares)
Публикувано20.08.06 18:08



сакън, недейте, мязат на чисти "византийци"




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.