|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
Тема
|
Re:Лицето Емил Живков-подстрекател и провокатор?
[re: Atilkese]
|
|
Автор |
Vencci* (R*Я) |
Публикувано | 20.07.06 22:02 |
|
Ти пък какво намери в Зиези, че го наричаш "антибългарин" ?++?+?+
Напълно и всецело съм против мнението ти .-.
ПР. ПР. ПР. и тн и тн Привет !!!
| |
Тема
|
Re: Ти учил ли си итайски или японски?
[re: dedo_minu]
|
|
Автор |
Craig (**Prost**) |
Публикувано | 20.07.06 22:16 |
|
Aко искаш да си точен- на японски няма фонема "л". На повечето китайски езици обаче няма "р", а има само "л". Изобщо не си точи зъбите да доказваш нищо с японска или китайска фонетика. На японски българия е "Буругария Джин мин кьовакоку", транзистор е торанджи сутура, а риза - шацу. А познай кои английски думи са това. Даже между 2 различни китайски диалекта произношението е неузнаваемо и се разбира само по знаците.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
| |
Тема
|
Re: Ти учил ли си итайски или японски?
[re: Craig]
|
|
Автор |
ЙoaнMизийckи (Чудотворец) |
Публикувано | 20.07.06 22:35 |
|
"Буругария Джин мин кьовакоку"
Имаш ли представа как се превежда цялото?
на японски няма фонема "л"
Да. Също и "у" се изговаря особено - издълбоко и обикновено с ударение върху него.
Изобщо не си точи зъбите да доказваш нищо с японска или китайска фонетика.
...особено с такава отпреди 2000 години, за която няма единодушно мнение как ТОЧНО се разчитат отделните йероглифи.
На един му изнася ХУННУ, на друг СЮН-НУ, на трети КСЮНГ-НУ и т.н.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
| |
|
малко си направих майтап- "джин мин кьовакоку" значи "народна република".
Знаците са "човек-народ-сговор-всички-страна".
Същите знаци спокойно се разбират от всички китайци, макар че се четат по различен начин. Японците поне се опитват да предават имената колкото може- даже Буругариа е близо до оригинала. Свредловск например е Суберу досуку, а като ептен не става, си съчиняват- Англия например е "геройски народ" - England никакъв не става от него на японски.
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
| |
|
...всичко непроизносимо заминава в рубриката "гайджин"*.
За Англия сигурен ли си? Май го натаманяваха по някакъв начин. Имам смътни спомени, че Блекторн от "Шогун", който беше англичанин, им обясняваше откъде е. Правеха се и аналогии между въшливите англичанки и традицията с къпането в Япония...
---
* Уточнение за дядо Миню: "гайджин" няма нищо общо с "гайда(р)".
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
| |
|
Английски еди кво е "герой-едикво си" например английски език е "ей-го" - "герой-език" и т.н.
Англия обаче е "игирису", написано фонетично- сигурно от турското "ингилиз"
На китайски изобщо няма фонетично записване- всичко е фантазия от рода на герой-език. Смешни примери бол, сещам се за "Маркс" - "ма брада голям". Освен това има тенденция всеки писател да си измисля собствена "транскрипция"
p.s. Сега погледнах как е за разнообразие
в китайската уикипедия (3-те знака след точката в заглавието, Карл немам време да го търся):
Кон-побеждаваща-мисъл
на японски се чете като Ма-джи-ши.
Википедия
Er muoz gelichesame die Leiter ibewerfen, so Er an ir ufgestigеn
ist...
Редактирано от Craig на 20.07.06 23:57.
| |
Тема
|
Re: университетът - антибългарска пропаганда
[re: ЙoaнMизийckи]
|
|
Автор |
Dremen (непознат) |
Публикувано | 21.07.06 02:13 |
|
Останах с впечатлението, че заповедта е била от пряките началници - деканата. Не се рових в подробности. Изпитах страхотно неудобство. Стъписах се не толкова от забраната, а от факта че се спазва.
| |
Тема
|
Re: университетът - антибългарска пропаганда
[re: Dremen]
|
|
Автор |
ЙoaнMизийckи (Чудотворец) |
Публикувано | 21.07.06 03:05 |
|
Откъдето и да е, зловещо си е отвсякъде. Както самата заповед, така и безропотното й спазване.
Имам обаче още въпроси:
1. Имаш ли представа ОТКОГА е тази заповед? От време оно с неопределена давност или след 90-та е дадена?
2. Колко е формална? Демек има ли вероятност да се намери в писмена форма?
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Редактирано от ЙoaнMизийckи на 21.07.06 03:08.
| |
|
Все бях чел покрай историческите критики за неедначността на китайските знаци, ама нямах идея, че положението е ЧАК толкова трагикомично.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
| |
Тема
|
Re: университетът - антибългарска пропаганда
[re: ЙoaнMизийckи]
|
|
Автор |
Dremen (непознат) |
Публикувано | 21.07.06 20:09 |
|
Нямам отговор на тези въпроси. Разговора се водеше в един автобус на път от София за Хасково. Беше от онези разговори които се завързват в самолети, влакове или автобуси между непознати. С всичките му белези на един такъв разговор при пътувания, с първоначалната опипваща предпазливост и лека официална любезност, която впоследстви, при сходни допирни точки, преминава в неангажираща откровеност. В хода на разговора стана ясно че лицето се занимава с история. Разговора веднага се насочи в тази посока. В последствие се разбра че е преподавател в СУ. Скрибуцанията почнаха след като аз открито и ясно изразих мнението си. По-точно дадох да се разбере че симпатизирам на местната теория. Секването на разговора стана след като лицето заяви че не следи никакви исторически публикации, които са в страни от линията на факултета. Аз се учудих каква е причината. Беше ми отвърнато че такива са нарежденията. И до тук беше с общуването.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (покажи всички)
|
|
|