|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема
|
Братя фенове на Едингс, помощ търся...
|
|
Автор | lkew [b][/b] (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.07.02 19:39 |
|
Накратко:
Минах Белгарат магьосникът, Гарион, Поулгара магьосницата, новичките три тома и осъзнах, че съм прочел по-малко от половината поредица (бях приятелски уведомен от Сенчестите). Някакви идей от къде мога да си намеря другие книги? (Дигитално най-добре)
| |
|
irc.nullus.net #bw trigger @find Eddings но ще са на Английски
| |
|
Ами имам Белгариад и Малореан на английски, ако дадеш мейл ще ти ги пратя ако не ти се търси в irc и не можеш да се оправиш. Или да ги изтеглиш от моето ftp - http://free.techno-link.com/ivanenev/fantasy
Не всичко що блести и злато, не всеки скиталец е враг.
| |
|
Hehe, az si imam Shmatkotiq v sysedstvo da mi prevewda ;-)
blagodarq
| |
Тема
|
ще прегледам саита ти, 10кс
[re: VooDooMaN]
|
|
Автор |
lkew (Бог (паднал)) |
Публикувано | 02.07.02 09:04 |
|
Ще ида и ще видя, както е казано в библията. И други книшки да има, и тях ще си ги Лоадна... ако пък се сещаш за някой и друг саит, кажи, щото имам интер отскоро, и нямах време да потърся...
"Живот" е дума, която само мъртвият разбира.
| |
|
Драги ми Ikew, както ти е известно от доста време минавам покрай едно и също място, където се нагледах на Едингс. Може би някой ден все пак ще имаш време са те отведа там?
We walk away from our dreams afraid we may fail or worse yet - afraid we may succeed.
| |
|
Да ти превежда?!!!! Не ставай нахален! И защо мислиш, че ще го направя? Добре де ще го направя, ама.... Необходимо ли беше да им казваш? Сега ако и те искат да им превеждам?
We walk away from our dreams afraid we may fail or worse yet - afraid we may succeed.
| |
Тема
|
да ти имам sense of humor-а.
[re: Shmatkotija]
|
|
Автор |
lkew (Бог (паднал)) |
Публикувано | 02.07.02 17:10 |
|
Споко бе шмати, бъзикам се. сам ще си го преведа. а пък ти не изглеждаш като някой, желаещ да превежда на непознати деца.... сори, ако толкова съм те наранил.
"Живот" е дума, която само мъртвият разбира.
| |
|
Виж са, ти ми обеща да ме заведеш още преди месец, обче май няма да стане в обзоримото бъдеще. Ако пък някой ден ти хрумне да ме обориш с аргументи или (а дано) с действия, лошо няма!
"Живот" е дума, която само мъртвият разбира.
| |
|
Миличък Ikew, имаш ли две седмици търпение? До 15? Да? Тогава считай го за уредено. Надявам се, че си ми поне малко благодарен.
We walk away from our dreams afraid we may fail or worse yet - afraid we may succeed.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
|
|
|