|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
Тема
|
Отг: Репортаж за Тери Пратчет.
[re: basstoon]
|
|
Автор | Pulsar_anon (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.12.00 12:47 |
|
Napravo zavijdam na Hellen i basstoon, che sa se sreshtali s liubimi avtori. Az dosega ne sam vzimala avtograf ot pisatel (podsmyrk). Ako moga po niakakyv nachin da doprenesa za idvaneto na niakoj pisatel-fantast nasreshta sam! :)))
| |
Тема
|
Библиотеката на British Council.
[re: Willow]
|
|
Автор |
Hellen (непознат
) |
Публикувано | 04.12.00 18:17 |
|
Аз там прочетох първите две книги за вещиците, "Witches abroad" не успях да я довърша, преди да замина, така че си я купих в Англия да си я дочитам. Дочетох я - десетина пъти.
Willow, като си говорим за библиотеката на British Council, там няма ли някакви видеокасети за Бъфи? Нали ти ме питаше за Бъфи в другия клуб? Щото си спомням, че си бяха внесли едно добро количество сериали - английски и американски, но на времето не ми е и хрумвало да ги проверявам за такива неща...
Hellen
| |
Тема
|
Отг: Репортаж за Тери Пратчет.
[re: Hellen]
|
|
Автор | sarafova_anon (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.12.00 21:33 |
|
PRIVET! Ei, super! Pozdravleniia!!! Prochetoh go na edin duh, dobre che te poslushah i minah ot tuk :)
| |
Тема
|
Отг: Репортаж за Тери Пратчет.
[re: sarafova_anon]
|
|
Автор | Бърди_anon_anon (Нерегистриран) |
Публикувано | 04.12.00 21:58 |
|
Hellen, Hellen ...... мисля, че се чувствам както теб пред Тери Пратчет. Съвсем искрено ти се възхищавам за преводите. Дори ставах да правя справка в "Шовинист" за Невестино и наистина ми се струва по-добре от Венчилия. Всъщност, разбрах идеята с "Къде е Венчилия" след като прочетох коментара ти. Копирах си разказа, да видим кога ще имам време да го прочета (имам малко бебче, което все още не проявява интерес към тази литература :))). Имаш ли представа дали скоро ще се издава поредицата за вещиците? Искрени, ама много искрени поздрави! Не знам дали скоро пак ще мога да вляза в нета, така че ако не отговарям дълго, не го считай за проява на лош вкус.
FonManiac: ами между Small Gods и Градската стража кое харесваш повече :))) За мен нищо не е по-добро от стражите. Впрочем, сега се сещам, че много харесвам поредицата за номите, която много хора не одобряват.
Вие как мислите ?
| |
Тема
|
Отг: Библиотеката на British Council.
[re: Hellen]
|
|
Автор |
Willow (непознат
) |
Публикувано | 05.12.00 06:10 |
|
За жалост нямат. Но те и не закупуват нови сериали доклкото видях. Само по-стари а и нямат много фантастика.Макар че от там успях да намеря "Седморката на Блейк" и да си я припомня, както и "Dr Who" Така че сега Бъфи си я набавям по други начини.
Willow
--- "I believe the future is only the past again, entered through another gate." [Pinero]
| |
|
Лично аз слагам на първо място Малки богове, а после Въоръжени мъже. Номите са приятно четиво. А по отношение на Невестино, нека Хелън не смята, че се заяждам, но: на мен ми хареса този вариант, обаче после говорих с професионален преводач, и то жена, която е на мнение, че това не е добро решение - измествал се смисълът, тъй като невестата е нещо друго - млада булка (оженена). Значи Зарков го е направил на Венчилия? Защо не Венчилино или друго? Венчилистче например :)))
Гоа :)
| |
|
...Благодаря ти за оценката!... Тя е прекалено ласкава, и само аз си знам, че е доста далече от реалността, но въпреки това съм трогната.
А ти му чети на глас на подрастващото поколение (то 'той' ли е или'тя'?), въпреки че още не разбира. Нали знаеш за теорията, че спомените от най-ранна възраст се натрупват в подсъзнанието и след това формират личността? Та в този смисъл не виждам какво по-добро от Тери Пратчет можеш да му предложиш. Е, и "Малкия принц", разбира се, но него по-късно...
Колкото до поредицата за Вещиците - ще излезе, когато се натуткам да я преведа. Тоест - да набера на компютър вече преведения текст. Така че оттук-нататък, когато се ядосваш, че книгите не излизат на български, ще имаш конкретен обект, към когото да отправяш гнева си. ;-)
Hellen
| |
|
О, здравей! Получих и писмото ти, ще му отговоря. Радвам се да те видя тук!
Hellen
| |
Тема
|
Goa Master, ...
[re: Goa]
|
|
Автор |
Hellen (непознат
) |
Публикувано | 05.12.00 14:17 |
|
...Съгласна съм, че е трудно да намериш дума, която абсолютно точно да отразява смисъла и едновременно с това да става и за каламбур, но на мене идеята с "Невестино" по ми хареса, защото имаме и селище с такова име и читателите биха схванали смисъла на каламбура.
А иначе вторият вариант на превода също си е мой, той беше фактически ПЪРВИЯТ вариант, който сметнах за "тромав" и смених.
Hellen
| |
Тема
|
Отг: Мисията...
[re: pironSKI]
|
|
Автор | Vimes_anon (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.12.00 12:35 |
|
Mnogo haresvam Stanislav Lem( s izkl. na potiskashtiq 'Edem') i sym otchaqn fen na Terry Pratchett.Kato logichno razsyjdavasht chovek ne vijdam prichina tezi dve neshta da se izkluchvat vzaimno.I ti se chudq shto postoqnno gledash da vkarash diskusiqta v ruslo,po-podhodqshto za klub 'Football' :)
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | >> (покажи всички)
|
|
|