Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 22:05 05.06.24 
Фен клубове
   >> Фантастика
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
Тема Той също е Ursula, но... ;-)))нови [re: Mega Therion]  
Автор Mag (Дърто момче :)))
Публикувано20.03.03 16:03



LeGOAin.


Колкото хора, толкова мнения!


Тема Re: Когато ...нови [re: Jill]  
Автор бълГOApия (land of dreams)
Публикувано20.03.03 17:40



Да съм казал нещо за Хари Потър?

*************************
Социалното напрежение се поражда от разлика в потенциалите.


Тема Re: Когато ...нови [re: бълГOApия]  
Автор Яceн *;o) (луд за черпене)
Публикувано20.03.03 17:50



"Познават чуждата"... Не бих казал. Познават една миниатюрна, специално подбрана част. Само погледни какво става в БГ - тепърва излизат неща от '60 и '70...

Освен това англоезичния пазар не е само САЩ. Да, определено те са най-плодовидите, но ти гарантирам, че в цяла Европа хората предпочитат често да четат оригинал. По простата причниа, че английското издание е задължително по-ефтино от родното... Като вкючим и Канада, Австралия, и прочее, вероятно потенциалния пазар ще се приближи до този на Китайския и ще е задължително поне 10 пъти по-голям от славянския! (Не толквова по жители, а по покупателна способност на културта)

А пък освен това, нещата от изток, които си струват СА преведени и преиздавани неколкократно на Запад - бъди сигурен, че нищо святстно не са изпуснали...

А що се отнася до нашата култура... Да, наистина има(х)ме. Но по изключение. Въпреки всичко. И едни от най-стойностните неща (примерно почти цялата ни драматургия) бяха всъщност критика на действителността ни. Е, хубаво е да можеш да си живееш 1984 и да правиш гениално сатира, ама това е една от милионите теми. КОЛКО МНОГО други бяха натикани в правта линия на Партията или директно забранени... Тъжна работа...

Та да не ме разбреш правилно. Харесвам си аз БГ-йската работа, обичам я и само да смее някой външен да я наплюе! Ама все пак добре е да не се главозамайваме и да си знаем местенцето. А то е 70 години след 'свободния' свят...

Ясен *<;о)

Never mistake motion with action. A. Einstein


Тема Re: Точка на публикуваненови [re: Лeйди]  
Автор Яceн *;o) (луд за черпене)
Публикувано20.03.03 17:57



Аз лично съм много безжалостен към себе си. Ако това трябва да ми бъде критерия нищо, никога, никой нямаше да види...

Ясен *<;о)

Never mistake motion with action. A. Einstein


Тема Ето и един изолиран факт,нови [re: Яceн *;o)]  
Автор Яceн *;o) (луд за черпене)
Публикувано20.03.03 18:07



но все пак факт.
Английското списание http://www.sfsite.com/interzone/guide.htm пише следното:

"Interzone now receives about 200 manuscripts a month."

П.П.
За пръв път го чувам това списание - може и да е много известно, но ми направи впечатление, че няма домейн сайт...

Ясен *<;о)

Never mistake motion with action. A. Einstein


Тема Re: Когато ...нови [re: Яceн *;o)]  
Автор бълГOApия (land of dreams)
Публикувано20.03.03 18:24



Въпросът е кой е свободният свят

А сериозно бих казал, че според мен наистина я познават десетки пъти по-добре, отколкото те нашата. Освен това наистина твърде малко от стойностните неща са издавани или не дай боже, преиздавани. На щандовете за книги почти няма нищо, което е преводно. Това го казват многократно хора, които са там. И ако през 70-те и може би 80-те са го правили, сега забравИ. Въобще не може да се сравнява количеството англоезична литература, излязла насам, с европейската, отишла там - нито по абсолютни стойности, нито относително. Нито по брой, нито по тиражи. Та така де. Неведнъж е даван пример с руснаците - до преди 5-6 години чуждоезичната към тяхната фантастика е била 70:30, сега е 30:70. Те правилно са се ориентирали - отново по-бързо от нас - и толкова са повдигнали нивото на собствената си фантастика, че направо ме е страх. А това е станало, като са наложили по-строга цензура върху издаването на чужда фантастика и са насърчили собствената си.

При нас и икономическата, и културната ситуация е по-друга, но въпреки страшно стеснения пазар продължават да се издават Сульо и Пульо от английски. Постепенно тая ситуация се променя към по-равновесно положение, но това става по-бавничко, отколкото ми се иска...

Може би основната пречка за по-бързия преход е фактът, че българите сме много малко и един писател не може да се изхранва с писане, защото няма пазар. Следователно професионални писатели-фантасти няма. Второ, няма професионални редактори - нито един според мен. 2 неща са много важни: първото го казах - нашата фантастика е аматьорска и не е правилно да я сравняваме с професионалната чуждоезична (и не само отделеното за написването й време е съвсем различно), а второто е, че без редактори все едно нищо не правим. Огромна част от големите произведения на западната фантастика (и литература въобще) са пристигали в редакциите в съвсем друг вид и често не приличат на нищо, преди да бъдат пипнати от редактор. Чак след жестока редакторска преработка - понякога брутална - са излизали на пазара. (Поне така съм чел де.) А при нас излизат едно към едно.

Така че наистина - приземяване, но върху какво

*************************
Социалното напрежение се поражда от разлика в потенциалите.


Тема Re: Ето и един изолиран факт,нови [re: Яceн *;o)]  
Автор бълГOApия (land of dreams)
Публикувано20.03.03 18:27



Интерзоун не беше ли най-голямото английско списание? Във всеки случай е голямо списание.

Междувременно съм писал към предишния ти постинг. А ето друг изолиран факт: СУМА ТЕХНОЛОГИИ на Лем до ден днешен не е преведена на английски. Това е равносилно на... на какво? Просто не се сещам нещо толкова голямо. Много от романите му май също - за тях нямам точна статистика.

*************************
Социалното напрежение се поражда от разлика в потенциалите.


Тема Re: Точка на публикуваненови [re: Яceн *;o)]  
Автор бълГOApия (land of dreams)
Публикувано20.03.03 18:35



Чест ти прави! Не съм чел Ламята Спаска още, но отзивите са мнооого добри. Следователно казваш истината.

Да бяха всички такива... първо половината излязло българско нямаше да излезе, и второ останалата половина щеше да изглежда по съвсем друг начин

Сетих се и за друго. Хубаво са ония 200 ръкописа, но те се равняват сигурно на 2 наши. При по-голямо количество качеството може да се подбира, но от 2 ръкописа какво - да махнеш единия, да остане един. Е, и?

Във всеки случай, след като съм изчел над 130 български фантастични книги, излезли след 1989 г., твърдо мога да кажа, че процентът на добрите е доста задоволителен, а процентът на тези, които след преработка биха станали добри, е още по-голям. Само че публиката за добрите неща все още липсва.

За сравнение - Точка на пристигане го числя към средните неща като цяло - т.е. тези, които след редакторска намеса биха станали добри.

Като имам предвид обаче специфичните условия (загатнати в другия постинг), засега аз лично съм доволен от равитието на бг фантастиката. Дори от време на време изскачат неща, които без преувеличение са над всякакви световни върхове. Почти никой не ги е чел повечето, защото просто никой не иска да ги чете

*************************
Социалното напрежение се поражда от разлика в потенциалите.


Тема Интересно думаш!нови [re: бълГOApия]  
Автор Яceн *;o) (луд за черпене)
Публикувано20.03.03 18:54



Не знаех, че руснаците така са напреднали (само дано Ник Перумов не е тоя напредък )

И за редакторите си почти прав. Поне със сигурност веднъж ако пробиеш, можеш да получиш помощта и на редкатор. Така поне аз съм чел.

Пък в крайна сметка си прав и за българската ситуация. Въобще мно'о токи ти се насъбраха. Вероятно ще се наложи да си намаля сериозно критерия...

Или пък всъщност не! Има и друг вариант, който по ми харесва - да вземе някой да се пробва поне на руския пазар. Помня, че сред нашите изявени има и руски - да речем - възпитаници. Да вземат да се преведат и да се пращат! (ЧУВАШ ЛИ, БРЕ ШАРКАНЕ!!!).

П.П.
'Свободния' свят не случайно го кавичкам - и аз не съм сигурен кой е...

Ясен *<;о)

Never mistake motion with action. A. Einstein


Тема Re: Той също е Ursula, но... ;-)))нови [re: Mag]  
Автор Kopo (тъп, но упорит)
Публикувано20.03.03 19:24



Ами, банда травестити.

TANSTAAFL



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.