Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:36 25.06.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи * Предишна страница Клубове Следваща страница *
Информация за клуба
Тема Автор Публикуванo
. А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? ASSASSlN   12.12.02 13:13
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? Bars   16.01.03 11:29
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? Дpън дpън   17.01.03 07:28
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? webkid   17.01.03 18:59
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? sami   29.12.02 11:13
. * Ring, ring and splash Biser   23.12.02 18:12
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? bjalo tsvete   20.12.02 11:41
. * Според Христо Стоичков © на немски е ASSASSlN   20.12.02 12:20
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? ivz   13.12.02 09:26
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? ClD   13.12.02 11:20
. * Re: А как е на английски "Дрън-дрън, та пляс"? Билka   13.12.02 00:12
. * На чист български е ASSASSlN   13.12.02 07:26
. МОЛЯ ЗА ПОМОЩ ЗА ПРЕВОД НА РУСКИ... Peaлиcт   17.01.03 19:09
. Всички преводачи ли са аматьори? Любoпитeн   14.01.03 11:03
. * Дзен-Обяснение Дядo Koлeдa   16.01.03 12:03
. * Re: Дзен-Обяснение Билka   16.01.03 14:30
. * Re: Билka Любoпитeн   16.01.03 15:52
. * Re: Билka bsb_2   16.01.03 20:17
. * Re: Дзен-Обяснение вce eднo koй   16.01.03 13:20
. * Re: Всички преводачи ли са аматьори? нe ca   14.01.03 12:49
. * Re: Всички преводачи ли са аматьори? bsb_2   14.01.03 12:31
. * За техническата литература Любoпитeн   15.01.03 10:00
. * Re: За техническата литература bsb_2   15.01.03 16:01
. * Re: За техническата литература Билka   15.01.03 11:20
. * Re: За техническата литература вce eднo koй   15.01.03 17:19
. * Re: За техническата литература Haблюдaтeл   15.01.03 17:33
. * Re: За техническата литература вce eднo koй   15.01.03 20:05
. * Re: За техническата литература Любoпитeн   16.01.03 11:56
. * Re: За техническата литература вce eднo koй   16.01.03 13:13
. * Re: За техническата литература нe ca   16.01.03 15:32
. * Re: За техническата литература вce eднo koй   16.01.03 18:40
. * Re: За техническата литература вce eднo koй   15.01.03 20:27
. * Re: За техническата литература sharanche   17.01.03 19:52
. * Re: За техническата литература Любoпитeн   15.01.03 11:30
. * Re: За техническата литература Билka   15.01.03 12:56
. * Re: За техническата литература Любoпитeн   15.01.03 15:11
. балкан на български d.   02.01.03 16:57
. * Re: балкан на български Potresena!!!!   07.01.03 20:53
. * Re: балкан на български Билka   08.01.03 10:06
. * Re: балкан на български webkid   08.01.03 14:22
. * Re: балкан на български Билka   08.01.03 23:34
. * Re: балкан на български webkid   09.01.03 18:51
. * Re: балкан на български Билka   13.01.03 13:59
. * Re: балкан на български Skipadjiata   17.01.03 20:01
. * do Bilka Lord   12.01.03 12:38
. * Re: балкан на български webkid   07.01.03 22:07
. * Re: балкан на български Pyиз   07.01.03 12:16
. * Re: балкан на български webkid   04.01.03 01:50
. * Re: балкан на български d.   07.01.03 12:12
. * Re: балкан на български Lord   04.01.03 00:33
. ма ли някой, който да ми преведе питaм   15.11.02 11:13
. * Re: ма ли някой, който да ми преведе Peя   15.11.02 15:13
. * Смятам, че ... Aл   18.11.02 10:58
. * Re: ма ли някой, който да ми преведе gazibara   18.11.02 09:30
. * Re: ма ли някой, който да ми преведе lrish stout   16.11.02 14:22
. * Re: ма ли някой, който да ми преведе пepeвoдчицa   17.01.03 21:30
. * Естествено ABe   15.11.02 12:18
. * Има lale   15.11.02 12:11
. translators v interpreters webkid   16.01.03 17:36
. * Re: translators v interpreters Tam   17.01.03 13:18
. * Re: translators v interpreters webkid   18.01.03 00:27
. * Re: translators v interpreters Билka   16.01.03 18:55
. * Re: translators v interpreters webkid   16.01.03 23:20
. а случва ли ви се? agent-provocatrisse   19.01.03 12:49
. Translatability lrish stout   06.10.02 23:08
. * Re: Translatability agent-provocatrisse   17.01.03 21:28
. * Re: Translatability lrish stout   20.01.03 22:27
. * Re: Translatability Adanedhel   23.10.02 19:27
. * Re: Translatability lrish stout   29.10.02 14:43
. * Re: Translatability Okaян яcтpeб   04.12.02 03:43
. * Re: Translatability lrishstout   13.10.02 14:16
. * Re: Translatability Laik   01.12.02 20:37
. * Re: Translatability Okaян яcтpeб   04.12.02 03:39
. * Re: Translatability Marjolaine   07.10.02 13:55
. * Re: Translatability TO   11.10.02 06:36
. едно съмнение silicon blonde   20.01.03 20:58
. * Re: едно съмнение Ckипaджиятa   21.01.03 11:50
. * За шайбите и социализъма Бypмa   21.01.03 13:34
. * Re: За шайбите и социализъма Ckипaджиятa   21.01.03 13:54
. * Re: За шайбите и социализъма Бypмa   21.01.03 16:24
. * Re: едно съмнение lrish stout   20.01.03 22:15
. If a translation sounds... темата е от Айриш стаут agent-provocatrisse   21.01.03 12:06
. * Re: If a translation sounds... темата е от Айриш стаут mila1   21.01.03 12:43
. * Правилото е ... ABe   21.01.03 14:40
. * извинявам се за Я-то agent-provicatrisse   21.01.03 22:17
. * Re: If a translation sounds... темата е от Айриш стаут Билka   21.01.03 12:54
. компот на английски? asd   13.01.03 15:07
. * Re: компот на английски? agent-provocatrisse   17.01.03 20:31
. * Re: компот на английски? Skipadjiata   17.01.03 23:36
. * Re: Ej, nakarahte me da otida v kuhnjata v USA   18.01.03 06:43
. * Re: Ej, nakarahte me da otida v kuhnjata Skipadjiata   18.01.03 10:27
. * Fruit in Syrup Skipadjiata   17.01.03 14:10
. * Re: Fruit in Syrup вce eднo koй   17.01.03 15:59
. * Re: Fruit in Syrup Ckипaджиятa   17.01.03 20:09
. * Re: компот на английски? webkid   13.01.03 16:55
. * Re: компот на английски? He пpeвoдaч   22.01.03 00:34
. * Re: компот на английски? K.   14.01.03 10:50
. * Re: компот на английски? webkid   14.01.03 13:46
. * Re: компот на английски? K.   15.01.03 09:43
. лицензиране на учебни школи? въпpocko   17.01.03 19:03
. * Няма .. ABe   22.01.03 11:00
. * Re: лицензиране на учебни школи? dendi   21.01.03 20:49
. Едно интервю вce eднo koй   22.01.03 11:27
. Малко смях. ClD   22.01.03 14:39
. * Re: Малко смях. webkid   23.01.03 06:28
. * Re: Малко смях. Adanedhel   22.01.03 16:34
. Kak e na espanol? techo   23.01.03 11:54
. * На испански е: Taтko Kapлo   23.01.03 14:15
. Химически речник? ivz   27.01.03 10:33
. Conference INTERPERETERS (BULGARIAN) TAM   17.01.03 14:13
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) TAM   17.01.03 17:59
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) marjolaine   17.01.03 20:09
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) TAM   18.01.03 16:02
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) marjolaine   25.01.03 21:56
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) Taм   27.01.03 12:04
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) lmma   19.01.03 02:31
. * Re: Conference INTERPRETERS (BULGARIAN) TAM   19.01.03 13:21
. * Е, този адрес не се отваря ClD   18.01.03 18:37
. * Кво ли да ви кажа... ClD   18.01.03 03:32
. rechnik Ispansko-Bulagarski Dragon   28.01.03 12:57
. * За даунлоудването ... ABe   28.01.03 19:11
. Molq za pomosht maria   27.01.03 12:16
. * Ето я и помощта. ABe   27.01.03 13:03
. * Achtung, Fehler! Adrian~   28.01.03 21:31
. Моля за бързо мнение koлera   27.01.03 15:06
. * Това пък не е чак ... ABe   27.01.03 15:52
. * Re: Това пък не е чак ... Balkanika   27.01.03 23:52
. * Благодаря, но може ли ... ABe   28.01.03 11:30
. * Re: За ценообразуването най-общо Balkanika   28.01.03 18:10
. * Благодаря. Имах ... ABe   28.01.03 19:08
. * Re: И аз благодаря... Balkanika   28.01.03 23:41
Страници: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 >>
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.