|
Тема |
Re: приказка за свобода далеч от дъгата [re: Gnomeo] |
|
Автор |
[bbourgas] (restate) |
|
Публикувано | 20.06.06 01:32 |
|
|
Първо не е "В за Вендета", а е "V като Вендета"/заглавието на български според Александра филмс/. "V for Vendetta" е преведено като "В за Вендета" в аматьорския превод на див икс версията пусната по фрии сървърите. Точно от теб не го очаквах! Срамота! Не беше ли ти този, който преди време ми триеше сол на главата за един албум на Каризма?!
във филма има една красива любовна история между две жени, която в контекста на общата картина е част от много силен политически призив. доста различен от борбата за равни права в реалния свят. но истинско въздействие ми оказа друго - невероятно успокояващо е да видиш нещо на хомосексуална тема, в което липсва всякакъв сексуален отенък. обич, семейство, рози... смърт
моля? анонсът на филма -
да не би да сме гледали различни филми, защото това което си написал по-горе въобще не е ака. ако употребя "загатната" за хомосексуалната тема ще звучи хиперболизирано, тя просто липсва...
Редактирано от [bbourgas] на 20.06.06 01:42.
|
| |
|
|
|