Нови думички:
--------------------------------------------------------------------------------
Безплатно = For free.
Вещица = Вълшебница кракер.
Вълк = Куче версия 0.99.
Вълшебница = Жена предсказваща бъдещо развитие на събитията като синоптик времето, но по-вярно. В някои приказки й приписват странни функции, като например да маха с пръчка посред нощ, и да превръща тиква в каляска*, което е пълна глупост, защото всяко дете знае, че от органично тяло с маса m, не може да се получи неорганично тяло с маса M, като m << M, независимо
колко енергия се внася отвън.
География = Наука която ще ви научи къде има желязна руда, що за гора е Болонският лес, на какво е столица Мбабане, колко е дълбоко най-дълбокото, и други такива неща без които не може.
Дворец = Общежитие с асиметрично разположение на стаите, и без асансьор.
Дебри = Гора NT.
Дъртофелница = Възрастна женица.
Залесяване = Засаждане и развъждане на дървета и други растения. Едно от малкото хубави неща за които се е сетило човечеството.
Изба = Склад на едро за алкохол.
Имало едно време = Задължителна част в началото на приказките (като ВООТ-сектор).
История = Наука даваща отговори на въпросите: Кой? Кога? Къде?, понякога и Защо?
Каляска = Спортен модел каруца - две врати, две седалки, до 8 конски сили.
Каруца = Мерцедес с всички екстри: гюрук, 2-8 седалки, кожен салон, оригинални дървени части, здрави ресори,
повечето време поддържа автопилот, но разполага само с една най-много две конски сили.
Кома = Sleep mode с трудно излизане.
Контрабандист = Кракер в търговията.
Крал = Мениджър, чието управление се предава по наследство.
Кралица = Съпруга на краля - Shareware версия на любовница (или лицензирана версия без право на upgrade).
Кралство = Феодална фирма, управлявана от крал.
Красота = Метод за оценяване на интерфейс.
Лов = Процес чийто смисъл вече е безсмислен. Изразява се в преследване на животни и лишаването им от живот.
Мана = Единица мярка за магия (или магария, в зависимост от случая).
Метла = Има се предвид специална модификация на домашното пособие, с вграден реактивен двигател, антирадар, и специална защитна система с ракети ВЪЗДУХ-ВЪЗДУХ.
Момиченце = Програмистка в първоначална физическа версия.
MFC = Microsoft Fried Chickens.
Орисване = Branch-prediction на живота.
Палат = Виж Дворец.
"Почти качествени версии" = Блокират само при три поредни натискания на "Back" бутона, и при някои
непредвидени ситуации.
Раждане = Компилиране на готовия организъм.
Умна жена = Приказно същество, съчетаващо красота и интелект.
Фиданка = Бета версия на дърво.
Хазна = Трезор от по-висок порядък.
Шейх = Мениджър, най-вече характеризиращ се с твърде много секретарки.
|