|
Тема |
Re: Даоска алхимия - основни термини [re: huanji] |
|
Автор |
elzet_bg (непознат
) |
|
Публикувано | 24.07.07 02:14 |
|
|
И аз благодаря, и за мен е удоволствие. Макар и “хлъзгава”, тази материя е много истинска, и всяко едно мнение е добре дошло.
Ще започна отзад напред:
“Абе Тайната на Златното цвете, на мен лично ми изглежда малко като - Ори, мели, яж. На две на три няколко термина и толкова.”
Ето мнението на Ева Уонг по въпроса. Тя не е даоистка, а по скоро една доста добра изкуствоведка по даоизъм:
“… превода на Вилхелм е неточен и се базира на непълен китайски текст. Освен това намирам, че версията е прекалено повлияна от психологията на Карл Юнг.”
Това е, което го има на българския пазар.
На английския, има по-добър, този на Томас Клири:
“ Клири е превел пълния текст на “Тайи дзинхуа джунджъ”, но той го представя за интерпретация на вътрешната алхимия като трансформация на съзнанието , подобна на медитативната алхимия на Луи Имин. Как следва да се тълкува това учение? В този въпрос се крие причината за дискусиите и силата на произведението. То съдържа много смислови нива и в зависимост от ориентацията на личната даоистка подготовка и личния поглед върху вътрешната алхимия, може да се тълкува по различни начини.”
Тъй, че “Тайнаната на Златтното Цвете”, не е само “Ори, мели, яж.”, а то съдържа “много смислови нива”, до които един ден и ще се докоснем.
|
| |
|
|
|