|
Тема |
Re: Филмът "Исус от Назарет" [re: Heпoзнaт®] |
|
Автор |
onchoo () |
|
Публикувано | 23.03.07 00:09 |
|
|
точно това щях да кажа ,че нищо чудно скоро да се наложи да казваме Джизъс :)
вместо Исус
в другата пък крайност са хората дето държат на всяка ццена всичко да преведът на бългърски
тука има влиза един доста объркан човек който държеше на всяка цена вместо Христос да казваме Кръстю или нещо друго подобно :)
Но и в този случай превода е фонетичен ,но не и смислов.
Просто понякога се изисква малко култура и знание за д се определи каква би трябвало да е езиковата норма.
За журналистически изцепки се сещам много,
Те вече преливат чашата !
По Бтв доата често използват чужди думи леко побългарени.
даваха един филм ,относно как се прави филм и бяха изписъли Мейкинг на ...еди си кво забравих вече ?! :)
идиотщини до безкрай
Народе!!!!
|
| |
|
|
|