|
Тема |
Re: Какъв преводач ти се привидя? [re: ~!@$%^amp;*()_+] |
|
Автор | Пpokлeтият Пpeвoдaч (Нерегистриран) | |
Публикувано | 30.09.04 09:22 |
|
|
Уважаеми г-н Капацитет,
Проблемът със специализираната компютърна терминология в българския език не е от вчера. Аз лично се боря с него вече 10 години.
В Германия например има специален регулаторен орган (институт или нещо подобно), който издава нормативни документи, определящи точно как ще се превежда на немски език всеки английски компютърен термин. Затова работата на немски преводачи е много по-улеснена.
За съжаление, в България никога не е имало такъв орган.
И понеже аз не искам да пълня българския език с чуждици, като "постинги", "кътване и пействане", "тагове", "бъгове" и други подобни, избирам най-близките по смисъл български съответствия на термините..
Ако читателят е наистина професионалист по ИТ, той веднага ще разбере, за какво се отнася даденият термин.
Но за читатели като Вас, господине (или госпожо), обикновено пиша новите термини (защото непрекъснато се появяват такива) на български, а след това в скоби и на английски.
Освен това ползвам и малкото издадени английско-български ИТ речници, но за съжаление те бързо остаряват.
Така че проблемът не е в мен лично, а е в цялата ИТ индустрия. Трябва да се намери някой, който да създаде орган за стандартизация на компютърната терминология в българския език.
Докато това стане, за съжаление, ще трябва да четете такива термини.
|
| |
какво е искал да каже шибания преводач?
|
~!@$%^amp;*()_+
| 28.09.04 02:06 |
Re: какво е искал да каже шибания преводач?
| ClD
| 28.09.04 03:19 |
Re: какво е искал да каже шибания преводач?
| S©S
| 28.09.04 03:20 |
Какъв преводач ти се привидя?
| Caмия Инжинep
| 28.09.04 10:18 |
Още смях
| Caмия Инжинep
| 28.09.04 10:34 |
Re: Още смях
| S©S
| 28.09.04 15:38 |
Popular science
| lvanFL
| 28.09.04 19:03 |
Re: Popular science
| S©S
| 28.09.04 19:49 |
Re: Popular science
| lvanFL
| 28.09.04 20:36 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| ClD
| 28.09.04 17:36 |
тфа убуу
| ~!@$%^amp;*()_+
| 28.09.04 21:48 |
Ми...
| ClD
| 28.09.04 23:12 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Caмия Инжинep
| 29.09.04 00:48 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| й
| 06.10.04 20:06 |
Доносничество???
| ClD
| 06.10.04 20:37 |
Re: Доносничество???
| й
| 06.10.04 20:53 |
Re: Доносничество???
| ClD
| 06.10.04 21:04 |
Re: Доносничество???
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 06.10.04 20:59 |
Re: Доносничество???
| й
| 07.10.04 00:22 |
еее не му намирай толкова маана на човеко
| ~!@$%^amp;*()_+
| 07.10.04 00:30 |
Re: еее не му намирай толкова маана на човеко
| й
| 07.10.04 00:34 |
Не е луд, който яде зелника!
| kлмнoп
| 07.10.04 01:20 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| й
| 07.10.04 08:34 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 08.10.04 10:05 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| й
| 08.10.04 10:43 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| Билka
| 08.10.04 18:42 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| й
| 08.10.04 19:57 |
Re: по-добле
| й
| 08.10.04 19:59 |
Re: по-добле
| Билka
| 09.10.04 00:11 |
Re: по-добле
| й
| 09.10.04 00:35 |
П.П.С.
| й
| 09.10.04 16:31 |
Re: П.П.С.
| ClD
| 09.10.04 17:58 |
Re:
| .
| 09.10.04 18:03 |
Re: П.П.С.
| Билka
| 10.10.04 10:56 |
Re: П.П.С.
| .
| 10.10.04 14:47 |
Re: П.П.С.
| Билka
| 10.10.04 16:14 |
Re: П.П.С.
| .
| 10.10.04 17:12 |
P.S.
| й
| 09.10.04 02:58 |
Re: Не е луд, който яде зелника!
| Билka
| 08.10.04 18:38 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 29.09.04 09:29 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Билka
| 29.09.04 12:16 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Шибaния (Пpokлeтия) Пpeвoдaч
| 29.09.04 12:25 |
Уважаеми господин "преводач",
| Caмия Инжинep
| 29.09.04 12:28 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| ~!@$%^amp;*()_+
| 30.09.04 07:59 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 30.09.04 09:22 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Билka
| 30.09.04 09:38 |
Открадвам ти лафа
| Caмия Инжинep
| 30.09.04 13:57 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| ~!@$%^amp;*()_+
| 30.09.04 22:05 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 01.10.04 21:45 |
Ох, четох те, четох те,
| ClD
| 01.10.04 23:01 |
толкова ли си елементарен,
| ~!@$%^amp;*()_+
| 02.10.04 02:01 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| йoxниeBaлkep
| 04.10.04 01:21 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 04.10.04 12:12 |
Пак за Мариана Тодорова
| Caмия Инжинep
| 04.10.04 12:37 |
Re: Пак за Мариана Тодорова
| Пpokлeтият Пpeвoдaч
| 04.10.04 17:53 |
Re: Какъв преводач ти се привидя?
| й
| 05.10.04 11:09 |
Re: какво е искал да каже шибания преводач?
| й
| 05.10.04 11:01 |
типичен отговор на плочкаджия,
| ~!@$%^amp;*()_+
| 05.10.04 17:45 |
Re: типичен отговор на плочкаджия,
| й
| 06.10.04 14:41 |
какво общо има дали
| ~!@$%^amp;*()_+
| 06.10.04 17:32 |
Re: какво общо има дали
| й
| 06.10.04 17:36 |
Едно пишещо нищо
| Caмия Инжинep
| 06.10.04 18:31 |
Re: Едно пишещо нищо
| й
| 06.10.04 18:39 |
Re: Едно пишещо
| й
| 06.10.04 18:44 |
А, ти си друго нищо?
| Caмия Инжинep
| 06.10.04 18:57 |
Re: А, ти си друго нищо?
| й
| 06.10.04 19:20 |
не е лесно да си тъп
| ~!@$%^amp;*()_+
| 06.10.04 20:23 |
вече започвам да разбирам
| ~!@$%^amp;*()_+
| 06.10.04 19:27 |
Re: вече започвам да разбирам
| й
| 06.10.04 19:29 |
Млъкни!!!
| ClD
| 06.10.04 21:17 |
не и се връзвай
| ~!@$%^amp;*()_+
| 06.10.04 21:54 |
Съвсем некомпетентно към Преводача
| Female
| 10.10.04 13:24 |
Re: Съвсем некомпетентно към Преводача
| .
| 10.10.04 14:53 |
Re: П.П.
| .
| 10.10.04 14:59 |
Re: П.П.
| Female
| 10.10.04 15:19 |
Re: П.П.
| .
| 10.10.04 15:22 |
Re: Съвсем некомпетентно към Преводача
| Female
| 10.10.04 15:06 |
Re: Съвсем некомпетентно към Преводача
| .
| 10.10.04 15:13 |
Re: Съвсем некомпетентно към Преводача
| Female
| 10.10.04 15:33 |
Re: Съвсем некомпетентно към Преводача
| .
| 10.10.04 16:23 |
Re:
| .
| 10.10.04 17:01 |
Re:
| Female
| 10.10.04 21:04 |
|
|
|
|