Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 00:09 20.04.24 
Клубове / Наука / Хуманитарни науки / Езикознание Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Пак изречение от речника, което не разбирам [re: Black]
Авторckипaджиятa (Нерегистриран) 
Публикувано03.05.07 17:22  



За тирето -- няма нужда от него тъй като смисълът е ясен, а английският наказва препинателната щедрост.

Останалото е ясно. Елегантен превод на изречението би бил "Целомъдрието й е щит пред обаянието му."



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Пак изречение от речника, което не разбирам Black   03.05.07 12:51
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам SLR   03.05.07 15:11
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам katiysha   03.05.07 15:44
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам katiysha   03.05.07 15:51
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам Black   03.05.07 16:27
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам Xaнko   04.05.07 19:11
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам Black   03.05.07 16:25
. * Re: Пак изречение от речника, което не разбирам ckипaджиятa   03.05.07 17:22
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.