|
Тема |
Re: Още два въпроса [re: ng] |
|
Автор |
Me4o Pux (непознат
) |
|
Публикувано | 30.05.05 05:17 |
|
|
Семантически погледнато:
1. 'пре-вземам се' - превземам се от собствената си личност = престрзвам се на по-висш.
2. 'пред-взeмам се' - взимам се пред другите = същото
И двата варианта ми изглеждат възможни, но до сега не съм срещал 'предвземам се', а www.sa.dir.bg няма въведена дума с 'пред-', а с "пре-". Също така и Габеров.
Сигурни ли сте, че 'предвземка' не идва от нещо друго, а не от 'предвземам се'? Да речем не възвратен ами транзитивен (не съм сигурен дали така се казва на български) глагол "предвземам" <нещо> = нямам идея какво може да значи.
"Come out, come out, wherever you are..."
|
| |
|
|
|