|
Тема |
Re: Словореда в българския [re: Xpиcтo Taмapин] |
|
Автор |
пишмaн-линrвиcтЪ () |
|
Публикувано | 04.05.05 16:10 |
|
|
>"Подариха ни книги децата." (от контекста трябва да е ясно дали "нам" или "нашите")
>
>"Книга ни децата подариха." (от контекста трябва да е ясно дали "нам" или "нашите")
Ако изключим поетичното говорене, първото изречение, без изобщо да се замилям (и при липса на контекст), интерпретирам го като "Подариха нам децата книги". Варианти са:
"Децата ни подариха книги." -- "нам"/"нашите" тук вече не мога да направя никаква интерпретация без контекст, еднакво вероятни са.
"Децата ни книги подариха." -- ако се говори за това кой какво е подарил на някого който не се споменава.
"Книги ни подариха децата." -- ако се говори за това кой какво е подарил на говорещите. Това също до известна степен е зависимо от контекста, слабо обаче, приблизително колкото "Подариха ни книги децата."
"Подариха децата ни книги." -- Това в общи линии е същото като "Подариха ни книги децата." (в това на какво се набляга), само дето "ни" е "нашите", и то независимо от контекста.
"coldplay is the kind of music computers will make when they get smart enough to make fun of humans"Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 04.05.05 16:41.
|
| |
|
|
|