В отговор на:
Елинската алфабетица е едно към едно финкийска към която са добавени само 2 нови букви. Елинската има 24, а финкийската има 22 букви. Графичното изображение е също едно към едно. Даже и имената на буквите е копирано, като те на елински нямат никакво значение докато на финикийски имат.
И какво значение на финикийски имат имената на буквите епсилон, омикрон, ипсилон, омега? Буквите епсилон и ипсилон са заети от финикийски, ама на гръцките им варианти са дадени гръцки имена. Имената на буквите кси, пи, ро, фи, хи, пси едва ли имат значение на финикийски. Прочетете повече (има и картинка, ако не Ви се четат "дрън-дрън-ярини").
Въобще, разликата между финикийската азбука (от времето на Ханибал) и гръцката азбука (от времето на чиргубиля Мостич) е може би по-голяма от разликата между кирилицата от времето на чиргубиля Мостич и кирилицата от времето, когато Вие сте писали "дрън, дрън ярина".
В същност, и двете разлики са достатъчно големи, за да твърдим сега, че това са все различни азбуки.
Ето още дрън-дрън-ярини, каквито явно обичате:
В отговор на:
В киркилските 40 букви, едва 18 са подобни на елинските и то само като рисунък - 45% прилика, 55% отлика.
Нима? Истината е, че всичките 24 гръцки букви, от Алфа до Омега, са взети със своята форма и със своите звукова и числова стойност, т.е. цялата алфабетица едно-към-едно е включена в кирилицата, като само оригиналните имена на буквите са изоставени. Това означава, че при появата си в средновековна България кирилицата представлява гръцката азбука с допълнение от единадесет букви с неидентифициран или трудно идентифицируем източник: Б, S, Ж, Ш, Ц, Ч, Ъ, Ь, Ят, малък Юс, голям Юс).
|