|
Тема |
Re: Родът на Драгашите... [re: lvn] |
|
Автор |
deLake (sir) |
|
Публикувано | 23.06.07 20:35 |
|
|
Опс, а защо германската титла е запазила цялостта цезар/кесар? А Българската - не ?
Особености на езика. То и в немския не се произнася цезар/кесар, а кайзер. У нас обаче някои думи са се изписвали в съкратен вид - Бца (Богородица), мци (мъченици), Іо Асен (Йоан Асен, от там в легендите става даже Ясен). След края на Първото царство кесар престанала да бъде императорската титла (в известното стихотворение за битката при Траянови врата Йоан Кириотис все още нарича имп. Никифор ІІ кесар) е трябвало и у нас да се отграничават. Това новярно наложило да си имаме цар и кесар. То и сега е така имаме президен и председател. Макар думите да имат еднакво значение с времето у нас вече се употребяват различно: президента е едноличен орган (президент на републиката, шеф на фирма), докато председателя е пръв сред равни в някой колективен орган (председател на НС, председател на Общ. съвет, председател на ОС на АД). Не просто се е случило, а продължава да се случва.
А това с шаха - просто опити да се натамънят думи, които дори нямат еднакво звучене, а с голямо стъкмяване нещо подобно на сходно.
_____________________
|
| |
|
|
|