|
Тема |
Re: Константин се превежда Стоян [re: Last_Roman] |
|
Автор |
Йoaн_Mизийckи (Мизантропец) |
|
Публикувано | 25.10.06 08:11 |
|
|
на изток латинският получил по-ограничено разпространение именно поради наличието на гръцки.
Това е ясно. Виж какво писах за походите на Сашо на изток като част от една своеобразна подготовка за бъдещето.
За Юдея не съм сигурен, но в Гърция, Мала Азия, и Сирия са си го плямпали без задръжки.
Има разлика определени хора да са говорили/писали на гръцки, друго е това да е бил административен език. В Юдея такъв език е бил латинският.
А да не говорим, че след обособяването на Източната Римска империя официалният език станал гръцки, нищо че съществували римски институции и населението се е наричало "ромеи".
Тук вече под офицален език трябва да се разбира административен.
Говорим си времето преди обособяването на Източната империя - за времето на апостолите и какви доказателства има, че тогава административен език в Тракия е бил гръцкият. Не само, че няма, а доказателствата са в полза на латинският.
|
| |
|
|
|