Ами ето че цитирането на по-голяма извадка от текста също не е гаранция, че ще я разбереш напълно. Според мен, ще ме прощаваш, ти се губи последователността на изреждането.
Прав си, че авторът го прави много удачно - почва от юг на север.
Първо са: Арабия, Палестина, Финикия, Сирия, Месопотамия.
После кривва встрани и описва положението в Африка с Либия, Мавритания и Египет.
После описва на юг и югоизток от Черно море с (Мала) Азия, Кападокия, Киликия и Лазика.
А за него земите над Черно море и очевидно над (Босфора, границата с) Мала Азия са "северни земи": гърци, българи, скити, далмати, илири и другите на запад до най-западните части на Европа.
Това за мен е правилната последователност. А пък...
далекосеверните области на скити и хиркани; (и областите) на херули, българи, гърци и илири; (и областите) на далмати, готи, испанци, римляни, франки и останалите народи до Гадира при океана на север;
... ми се струва като доста свободен превод.
Променил си пунктуацията, добавяш цели думи, макар и в скоби, а това си е изменяне на смисъла отвсякъде. Няма проблем българи, гърци, илири и скити да са все "северни народи", защото са северни спрямо по-южните и по-рано споменати кападокийци и киликийци. Както се падаме северни и спрямо още по-по-рано споменатите сирийци и месопотамци.
Просто Европа е на север от Мала Азия и Африка.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Редактирано от ЙoaнMизийckи на 06.07.06 21:48.
|