Изречения от извори се цитират във връзка с подкрепа на някаква идея. Ако идеята ми не е, че целият свят е бил християнски, а че цяла Европа е била християнска, мога да цитирам само едно изречение, дори само част от него. Вече е въпрос на етика дали извън това изречение има и друго, което променя смисъла на казаното в цитата.
Но това лесно може да се види при проверка и принципно е хубаво всеки, доколкото е възможно да проверява.
Изречение - разбира се, но само част от изречение не бива. Тази недобра (да не кажа непочтена) практика е разпространена най-вече у нас, където историята е повече политика и по-малко наука. И защо се прави, за да се спести място ли? Едва ли. Аз затова винаги проверявам, за всеки случай. На старите автори вярвам по принцип, в съвременните по принцип се съмнявам
А в конкретния случай ми се струва уместно да се предаде целият пасаж, макар и малко длъжък, защото си говорим за география, и е важно да видим как авторът подрежда нещата географски - това е неговата визия за света, която би ни помогнала да разберем по-добре изречението с българите.
Употребява се с различен смисъл. А всеки един от възможностите няма нищо общо с проблема, по който спорим. Вместо да ми препоръчваш книжки, направи превод на изречението...
kai ta hyperboreia mere Skython kai Hyrkanon, Heroullon, Boulgaron ktl
...както трябва да бъде според теб. Защото според мен е преведено правилно на английски и там имаш изброяване, като всички изброени в редицата народи спадат в рубриката "от северните земи".
Да, английският превод не е неправилен, но се загубва начинът, по който Козма деликатно е разделил тези народи. Работата е доста тънка и може да убегне от погледа. Аз се замислих върху текста, защото е очевидно, че не всички тези народи са от северните земи - например гърците като отправна точка за понятието за северност. Затова сравних употребата на съюзите на още четири-пет места в текста и разбрах какво е имал предвид авторът. Българският ми не е толкова гъвкав, затова ще го преведа малко по-свободно и ще си послужа с пунктуация.
"Отново по същия начин Киликия, Азия, Кападокия, Лазика и Понт; и далекосеверните области на скити и хиркани; (и областите) на херули, българи, гърци и илири; (и областите) на далмати, готи, испанци, римляни, франки и останалите народи до Гадира при океана на север; които са повярвали и разгласяват Евангелието на Христос и приемат възкресението на мъртвите."
|