|
Тема |
Обяснението е елементарно: грешна иранска дума! [re: Бoян Гeнoв] |
|
Автор |
Rex Mysorum (трако-скитянин) |
|
Публикувано | 10.04.06 00:43 |
|
|
между Конник и Коняр има голяма разлика
Сори, ама пак звучи, меко казано... странно!
Дай някаква идея какво според теб може да значи.
Според мен пак е от иранските езици. Думата "яспар" има две значения:
1. Пазител на царската хазна, ковчежник
2. Яспис, вид скъпоценен камък
---
От "яспар" произлизат няколко европейски имена. Всъщност то е едно, но в различните езици се произнася различно:
1. Аспар - източноевропейската версия, която носят двамата прочути господа от ранната ни история.
2. Каспар - холандската версия на същото име.
3. Джаспър и Каспър - английската версия на същото име.
4. Гаспар - южноевропейската версия на името - при испанци и португалци.
---
За мен много по-смислено е някой да си кръсти детето на вид скъпоценен камък, отколкото да го нарече "конник" или "коняр". А че става дума за точно такова нещо, личи от факта, че един от тримата влъхви се нарича Яспар. Гореспоменатите имена най-вероятно идват от неговото име, дори такава е официалната им етимология. В общи линии етимологията ни води към иранските езици, но нашите научни тъмнила я извеждат просто от погрешната дума, защото са първосигнални диванета и правят следната дълбокомислена асоциация: българи > конен народ > Аспар > коняр
---
Черешката на тортата е сведението, според което българи и влъхви е едно и също нещо. Имам обяснение как тази иранска дума и име се е озовало при скитските народи, но е дълго, а сега нямам време да обяснявам.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Редактирано от Rex Mysorum на 10.04.06 00:43.
|
| |
|
|
|