Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 18:52 21.06.24 
Клубове / Общества / Полове / Женски клуб Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Отг: Бедата е в преводите [re: nbb]
Автор Firefly (непознат )
Публикувано13.01.01 10:54  



...от там и различните заглавия и всичко. както вече nanunana спомена, преводите на Бах са под всякаква критика. Например превода на "Илюзии" на Масларова е просто наказание- тази жена трябва да й забранят достъп до такива великолепни книги. Осакатила е почти всичко. Но новото издание е с чудесен превод. "Брега.." и "Моста.." са преведени не зле- всичко това разбира се е по мое мнение-но "Отвъд разума" е отново на критичната граница на разбирането на автора. Но тъй като самите преводачи са хора и внасят своят прочит на автора винаги, то моят скрит до момента апел към хората, превеждащи книги е да се учат от най-добрите, да четат повече от всеки друг, да опитват, да експериментират многократно и едва след като са убедени че са стигнали до най-доброто от себе си -да публикуват. В нашите комерсиални времена обаче и това не може да ес желае- преводачите също се хранят и обличат. Та така- на читателя, разчитащ на сносен превод не остава нищо друго освен да се надява, че поне "зацапаното" от преводача не е много и под него се вижда блясъка на авторовия стил. При БАХ този проблем е особено болезнен- защото той е хповече филосовия, от колкото романистика и там думата и нейният контекст са всичко. Затова и съм възторжна от "Чайката.." , а разочарована от "Мост.." и "Брега.." защото там той става обстоятелствен и дъбго се опитва да внуши неща, които в в "Илюзии" е събрал на 90 странички джобен формат. Има нещо вярно според мен в това, че Бах се е изчерпал- аз мисля че се е комерсиализирал, отчитайки настоящите американски правила - плащат на буква. Но като негова почитателка, макар и настроена критично, надявам се, отърсвайки се от злия ангел на парите, да може да напише още брилянтни неща.Въпреки това, мисля си понякога....кажете не е ли така....само "Илюзии" или дори само "Чайката .." да беше написал и нито дума след това...нямаше ли да ни стигне?



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Мост през вечността nbb   10.01.01 22:23
. * Малко не по темата.. Lucrezia_Borgia   11.01.01 01:44
. * Отг: Мост през вечността Firefly   11.01.01 09:29
. * Отг: Мост през вечността nbb   11.01.01 22:48
. * Отг: А твоето мнение за БАХ? Firefly   12.01.01 10:17
. * Отг: На мене Бах nbb   13.01.01 00:03
. * Отг: Бедата е в преводите Firefly   13.01.01 10:54
. * Отг: Мост през вечността nanunana   13.01.01 06:11
. * Отг: Двама БАХ??? Firefly   13.01.01 11:02
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.