|
Тема |
Re: Разни стари неща от тефтерите ми с вечни мисли... [re: eзepo] |
|
Автор | Beprилий (Нерегистриран) | |
Публикувано | 04.06.05 23:46 |
|
|
"Ако може да се сравни малкото с голямото." - "Si licet parva componere magnis."
"Гонят от кошерите на търтеите ленивото ято." - "Ignavum fucos pecus a praesepibus arcent."
"Боговете са решили друго." - "Dis aliter visum."
"Виждам следите на някогашен огън." (на някогашна любов) - "Agnosco veteris vestigia flammae."
"Времето ражда нов ред." - "Saeculorum novus nascitur ordo."
"Всеки го очаква неговия ден." - "Stat sua cuique dies."
"Всеки има своето увлечение." - "Trahit sua quemque voluptas.'
"Възпявам военните подвизи на героя." (началото на "Енеида") - "Arma virumque cano."
"Вълкът не се грижи за броя на овцете." - "Lupus non curat numerum ovium."
"Вълна, от която няма връщане." - "Irremeabilis unda."
"Върви мълвата по градовете и бързо набира сили." - "It fama per urbes viresque acquirit eundo."
"Гладът е лош съветник." - "Malesuada fames."
"Годините отнасят всичко, дори спомена." - "Omnia fert aetas animum quoque."
"Голям дял в това имам и аз." ("Енеида") - "Quorum pars magna fui."
"Друг получи почестите." - "Tulit alter honores."
"Ето проблемът, ето в какво е трудното." - "Hoc opus, hic labor est."
"Започва се от Юпитер." (тоест от най-важното) - "Ab Iove principium."
"Змия в тревата." (скрита опасност) - "Angius in herba."
"Както и да е, аз се страхувам от данайците, дори и когато поднасят дарове." - "Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes."
"Любовта побеждава всичко, да се покорим и ние на любовта!" - "Omnia vincit amor et nos cedamus amori."
"Навикът, получен на млади години, означава много." - "In teneris consuescere multum est."
"Не обича много хора справедливият Юпитер." - "Pauci, quos aequus amavit Iuppiter."
"Не се покорявай на бедата, а върви смело срещу нея!" - "Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!."
"Не се предавай пред нещастието." - "Ne cede malis."
"О, ако Юпитер ми върнеше предишните години!" - "O mihi praeteritos referat si luppiter annos."
"О, жестока любов, защо измъчваш сърцата на хората?" - "Improbe amor, quid non mortalia pectora cogis?"
"По едно престъпление съди за всички останали" - "Ab uno crimine disce omnes."
"Проклета жажда за злато." - "Auri sacra fames."
"Разпространявайки се, мълвата набира сила."
"Така вървят към звездите." (пътят на сламата) - "Sic itur ad astra."
"Треперя, разказвайки за това." - "Horresco referens."
"Трудностите предстоят." - "Graviora manent."
"Трудът побеждава всичко." - "Labor omnia vincit."
"Упоритият труд преодолява всичко." - "Labor improbus omnia vincit."
Взето от „http://bg.wikiquote.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9“.
ПОСЕТЕТЕ УИКИ ТАМ ИМА ТОН ВЕЧНИ МИСЛИ!!!
|
| |
|
|
|