|
Тема |
Re: Видове зеленчуци (немски-български) [re: Asen38] |
|
Автор |
germanistik (непознат) |
|
Публикувано | 07.08.10 19:08 |
|
|
Книгата се превежда от немски на български. И аз мислех, че Moehre/ Karotte означават едно и също, докато не попаднах на разграничаването по-малък къс, заоблен морков/обикновен дълъг оранжев морков (това е най-общо разликата). Аналогично е положението с праза, има разлика между двата вида. Да не говорим, че се посочвам разни немски сортове зеленчуци, които са абсолютно неизвестни за бг градинарите.
Споменах, че книгата е за любители-градинари, а не професионално четиво за специалисти, защото има кратки описания на най-срещаните зеленчуци, но трябва да стане ясна разликата между отделните видове.
Все пак благодаря за отговора, ще продължавам да търся решение.
|
| |
|
|
|