|
Тема |
book review |
|
Автор |
hipparchia (минаващ) |
|
Публикувано | 20.01.06 14:40 |
|
|
Излезе на БГ "Пандора" от издателство ИнфоДАР
Лош превод- от рода на буквалното "истеричен" за hysterical вместо "невероятни смешен" или пък morale да се превежда като морал, а не като борбеност и дух, тоя смисъл. Сигурно бъка и от други такива неща, язък, че Ан си е играла толкова да търси умни гръко-римски изказвания, дето БГ преводачът ги е направил на салата.
Цена-6 лева, май толкова беше...
Обложка- paperback, много безвкусна илюстрация. Бе изобщо книгите на Ан (две досега) са ама много кофри преведени на БГ- Интервю с Вампир е супер шибано преведена- чак е смешна.
|
| |
|
|
|