"Смисленото" им обяснение е, че клиентите им плащали със закъснение, уж, а вече мина цяла една година и месец, през цялото това време са искали какво ли не, и аз съм го изпълнявала - превод на обвинителен акт 16 стр. за една нощ, 20 броя сертификати за качество за два дена, специализирани текстове, огромни поръчки, и всичко ако може от днес за утре, а защо не и за вчера....и накрая, на тях никой клиент не им плащал, цяла година... Другото им "смислено" обяснение е, че, понеже се натрупала по-голяма сума, а те не можели цялата наведнъж, можели на части, аз се съгласявам, е, да,ама и на части няма нищо, нито стотинка...каква подигравка с труда ми, толкова ме е яд, че не направих това, което сте ме посъветвали(за което искрено благодаря), когато преди месец им преведох 23 страници!!! Бива ли такова некоректно отношение....а работим заедно от няколко години, и преди са бавили хонорарите и накрая все са подхвърляли трохички, но този път просто прекрачиха всякакви граници....
|