|
Тема |
Финансови термини |
|
Автор |
Бepeзka! () |
|
Публикувано | 31.12.08 13:42 |
|
|
Ще ви сложа по-долу една табличка, която малко ме затруднява.
Ще се радвам на предложения за превод на "период на взимания" и "обръщане".
СМЗ го открих - стоково-материални запаси, съответно товаро-материальные запасы.
Параметри
период на вземания /дни/ 30
период на плащане по фактури /дни/ 3
период на обръщане на СМЗ /дни/ 4
период на обръщане на 1 евро /дни/ 31
Необходимо количество начални СМЗ /евро/
Ей, сигурно съм единствената дето пише на 31 декември!
|
| |
|
|
|