Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:03 23.04.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Финансови термини
Автор Бepeзka!Модератор ()
Публикувано31.12.08 13:42  



Ще ви сложа по-долу една табличка, която малко ме затруднява.
Ще се радвам на предложения за превод на "период на взимания" и "обръщане".
СМЗ го открих - стоково-материални запаси, съответно товаро-материальные запасы.

Параметри
период на вземания /дни/ 30
период на плащане по фактури /дни/ 3
период на обръщане на СМЗ /дни/ 4
период на обръщане на 1 евро /дни/ 31
Необходимо количество начални СМЗ /евро/

Ей, сигурно съм единствената дето пише на 31 декември!





Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Финансови термини Бepeзka!Модератор   31.12.08 13:42
. * Re: Финансови термини Бepeзka!   31.12.08 15:48
. * взимание? ABe   31.12.08 16:48
. * Re: взимание? Бepeзka!   01.01.09 21:37
. * Re: Финансови термини bsb_2   01.01.09 22:06
. * Re: Финансови термини Бepeзka!   01.01.09 22:40
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.