|
Тема |
Re: малко помощ - юридически английски [re: фeя] |
|
Автор | BlaueAugen (Нерегистриран) | |
Публикувано | 29.10.07 12:40 |
|
|
Няма да коментирам доколко текстът е написан на ясен и правилен български, но ако авторът има предвид встъпване на трето лице във висящо производство, смисълът е, че неговата претенция трябва да е облечена във формата и да отговаря на изискванията, валидни за исковите молби по принцип. В такъв случай изразът in accordance with the general provisions/requirements for statements of claim, сложен в края - а не в началото - на изречението, би трябвало да свърши работа.
|
| |
|
|
|