Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 10:53 25.04.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: member(s) във фирмен контекст? [re: Salt_of_the_Earth]
Автор Ketlin35 (умница)
Публикувано02.08.07 09:31  



Членовете на Общото събрание може да не са изрично съдружници, а техни упълномощени представители, така че според мен, най-точния превод е именно "членове".



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* member(s) във фирмен контекст? Salt_of_the_Earth   01.08.07 11:18
. * Re: member(s) във фирмен контекст? rasheda   01.08.07 16:20
. * Re: member(s) във фирмен контекст? Salt_of_the_Earth   01.08.07 16:43
. * Re: member(s) във фирмен контекст? rasheda   01.08.07 22:26
. * Re: member(s) във фирмен контекст? Salt_of_the_Earth   02.08.07 07:20
. * Re: member(s) във фирмен контекст? Ketlin35   02.08.07 09:31
. * Re: member(s) във фирмен контекст? Salt_of_the_Earth   03.08.07 12:47
. * Re: member(s) във фирмен контекст? oтвopeнa   03.08.07 18:14
. * Re: member(s) във фирмен контекст? Okaян яcтpeб   05.08.07 12:33
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.